Paroles et traduction Gianni Morandi - Reginella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
si
fatta
na
vesta
scullata,
nu
cappiello
cu
'e
nastre
e
Ты
надела
открытое
платье,
шляпку
с
лентами
и
Cu
'e
rrose...
stive
'mmiez'a
tre
o
quatto
sciantose
e
parlave
С
розами...
стояла
среди
трёх
или
четырёх
щеголей
и
говорила
Francese...
è
accussí?
По-французски...
так?
Fuje
ll'autriere
ca
t'aggio
'ncuntrata
Вчера
я
встретил
тебя
Fuje
ll'autriere
a
Tuleto,
'gnorsí...
Вчера
в
Толедо,
да...
T'aggio
vuluto
bene
a
te!
Я
любил
тебя!
Tu
mm'hê
vuluto
bene
a
me!
Ты
любила
меня!
Mo
nun
ce
amammo
cchiù,
Теперь
мы
больше
не
любим
друг
друга,
Ma
ê
vvote
tu,
Но
иногда
ты,
Distrattamente,
Невольно,
Pienze
a
me!...
Думаешь
обо
мне!...
Reginè,
quanno
stive
cu
mico,
Королева,
когда
ты
была
со
мной,
Nun
magnave
ca
pane
e
cerase...
Мы
ели
только
хлеб
и
вишню...
Nuje
campávamo
'e
vase,
e
che
vase!
Мы
жили
на
вазах,
и
каких
вазах!
Tu
cantave
e
chiagnive
pe'
me!
Ты
пела
и
плакала
по
мне!
E
'o
cardillo
cantava
cu
tico:
И
щегол
пел
вместе
с
тобой:
"Reginella
'o
vò
bene
a
stu
rre!"
"Королева
любит
этого
короля!"
T'aggio
vuluto
bene
a
te!
Я
любил
тебя!
Oje
cardillo,
a
chi
aspiette
stasera?
Эй,
щегол,
кого
ты
ждешь
сегодня
вечером?
Nun
'o
vvide?
aggio
aperta
'a
cajóla!
Не
видел?
Я
открыл
клетку!
Reginella
è
vulata?
e
tu
vola!
Королева
улетела?
И
ты
лети!
Vola
e
canta...
nun
chiagnere
ccá:
Лети
и
пой...
не
плачь
здесь:
T'hê
'a
truvá
na
padrona
sincera
Ты
должен
найти
себе
искреннюю
хозяйку,
Ch'è
cchiù
degna
'e
sentirte
'e
cantá...
Которая
более
достойна
слышать
твое
пение...
T'aggio
vuluto
bene
a
te!
Я
любил
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bovio-lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.