Gianni Morandi - Romanzo D'Appendice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Morandi - Romanzo D'Appendice




Cara no non sono più da solo
Кара нет я больше не один
Mia cara no non sono morto senza te
Моя дорогая нет, я не умер без тебя
qualcuno che mi vuol bene
Есть кто-то, кто любит меня
Una donna di nuovo mi appartiene
Женщина снова принадлежит мне
Non tocco forse il cielo sai
Я не прикасаюсь, может быть, небо вы знаете
Ma non ho freddo quasi mai
Но мне почти никогда не холодно
Cara no non assomiglia te
Кара нет не похож на тебя
Anche se non si può dire sia meno bella
Хотя нельзя сказать, что она менее красива
Peccato che per un nonnulla
Жаль, что для дедушки
Lei si rattrista dimprovviso
Она опечалилась
Non parla più
Он больше не говорит
Le passa unombra sopra il viso
Он проводит рукой по ее лицу.
E sembra quasi voglia dirmi
И, похоже, он хочет сказать мне
Questa maledetta voglia
Это проклятое желание
Eterna di lei ma perché
Вечной ее, но почему
Questa macchia in fondo al cuore
Это пятно на дне сердца
Mista dodio e damore ma cosè
Но это не так.
Non si può ne cancellare
Вы не можете удалить его
Ne scolorire mai
Никогда не обесцвечивать
Ne con nuove passioni
Ne с новыми страстями
Ne col passar del tempo
Со временем
Ne con altre emozioni
Ne с другими эмоциями
Io che odio
Я ненавижу
Le storie trucide damore
Истории
Sono chiuso
Я закрыт
In un romanzo dappendice
В романе
Non mi piace
Мне не нравится
Lei che tace
Она молчит
Che si rattrista dimprovviso
Который опечалился
E non parla più
И больше не говорит
Lo sguardo attento sempre acceso
Внимательный взгляд всегда горит
Che sembra quasi voglia dire
Это, кажется, почти означает
Questa maledetta voglia
Это проклятое желание
Eterna di lei ma perché
Вечной ее, но почему
Questa macchia in fondo al cuore
Это пятно на дне сердца
Mista dodio e damore ma cosè
Но это не так.
Non si può ne cancellare
Вы не можете удалить его
Ne scolorire mai
Никогда не обесцвечивать
Ne con nuove passioni
Ne с новыми страстями
Ne col passar del tempo
Со временем
Ne con altre emozioni.
С другими эмоциями.





Writer(s): Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.