Paroles et traduction Gianni Morandi - Rosabella
Gioca
a
tira
e
molla.
Plays
tug-of-war.
Ti
da′
la
palla,
ma
per
un
po'.
She
gives
you
the
ball,
but
only
for
a
while.
Per
un
bacio
vuole
la
caramella.
For
a
kiss,
she
wants
a
candy.
Si
sente
bella,
pero′
pero'
She
feels
beautiful,
but
Se
le
dici
andiamo
giu'
in
campagna
If
you
ask
her
to
go
down
to
the
countryside
A
prender
legna,
To
fetch
wood,
Lei
risponde
no.
She
says
no.
Rosabella
gioca
a
tira
e
molla,
Rosabella
plays
tug-of-war,
Ma
nella
stalla
But
to
the
barn,
Non
ci
viene
no.
She
won't
come
no.
Di
che
colore
è
l′amore!
What
color
is
love?
Se
dormi
non
lo
sai.
If
you're
sleeping,
you
won't
know.
Ti
basta
solo
guardare.
You
just
have
to
look.
Ma
che
paura
hai!
But
what
are
you
afraid
of?
Ma
con
le
mani
negli
occhi
But
with
your
hands
over
your
eyes,
Vedi
nero
e
lo
sai.
You
see
black
and
you
know.
Di
che
colore
è
l′amore,
What
color
is
love,
Ma
non
ti
decidi
mai.
But
you
never
make
up
your
mind.
Gioca
a
tira
e
mola.
Plays
tug-of-war.
Le
dai
una
stella,
You
give
her
a
star,
Lei
ne
vuole
di
piu'.
She
wants
more.
Ti
promette,
She
promises
you,
Ma
non
mantiene
nulla.
But
she
doesn't
keep
anything
she
says.
Ha
una
farfalla
negli
occhi
blu.
She
has
a
butterfly
in
her
blue
eyes.
Tira
il
fiato
e
poi
si
tuffa
a
palla
She
takes
a
breath
and
dives
right
in,
Non
viene
a
galla
She
doesn't
come
up
for
air,
Nemmeno
un
po′.
Not
even
a
little
bit.
Rosabella
gioca
a
tira
e
molla
Rosabella
plays
tug-of-war,
Domani
forse,
Maybe
tomorrow,
Di
che
colore
è
l'amore!
What
color
is
love?
Se
dormi
non
lo
sia.
If
you're
sleeping,
you
don't
know
it.
Ti
basta
solo
guardare,
You
just
have
to
look,
Ma
che
paura
hai!
But
what
are
you
afraid
of?
Con
le
mani
negli
occhi
With
your
hands
over
your
eyes,
Vedi
nero
e
lo
sai.
You
see
black
and
you
know.
Di
che
colore
è
l′amore,
What
color
is
love,
Ma
non
ti
decidi
mai.
But
you
never
make
up
your
mind.
Di
che
colore
è
l'amore!
What
color
is
love?
Se
dormi
non
lo
sai,.
If
you're
sleeping,
you
don't
know
it,
Ti
basta
solo
guardare,
You
just
have
to
look,
Ma
che
paura
hai.
But
what
are
you
afraid
of?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni, Renato Pareti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.