Paroles et traduction Gianni Morandi - Se ti sembra poco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se ti sembra poco
If it seems like little to you
Oggi
sembri
un
mare
in
burrasca
e
lo
vedo
Today
you
seem
like
a
stormy
sea
and
I
see
it
Il
sangue
ti
sale
alla
testa
The
blood
rises
to
your
head
A
volte
si
corre
veloce
per
trovare
pace
Sometimes
you
run
fast
to
find
peace
Mi
cerchi,
ti
siedi
vicino
a
me
You
look
for
me,
you
sit
next
to
me
Lo
so
che
stai
pensando
a
qualcosa
I
know
you're
thinking
about
something
E
se
ti
parlo
mi
senti
appena
And
if
I
talk
to
you,
you
hardly
hear
me
Mi
sfuggi
via
leggera
(leggera)
You
slip
away
from
me
lightly
(lightly)
Se
tutto
sembra
poco
pensa
a
una
foresta
If
it
all
seems
like
little
to
you,
think
of
a
forest
A
una
luce
accesa,
a
un
volto
tra
la
ressa
Of
a
light
turned
on,
of
a
face
in
the
crowd
Prendimi
le
mani,
riempiti
i
polmoni
Take
my
hands,
fill
your
lungs
Che
c'è
aria
di
festa
Because
there
is
a
festive
atmosphere
Adesso
non
importa,
adesso
ci
risiamo
Now
it
doesn't
matter,
now
we're
back
at
it
again
E
mi
brucia
il
petto,
mi
sento
uno
scemo
And
my
chest
burns,
I
feel
like
a
fool
E
non
usciamo
fuori
a
prenderci
la
vita
And
we
don't
go
out
to
take
on
life
A
non
mollare
la
presa
To
not
give
up
E
il
tempo
è
il
mittente
che
manda
And
time
is
the
sender
who
sends
Chiusi
in
una
busta
tutti
i
suoi
consigli
All
his
advice
sealed
in
an
envelope
Ne
prendi
alcuni
ed
altri
li
lasci
You
take
some
and
leave
others
Ancora
un
po'
lì
appesi
Still
hanging
there
for
a
bit
Però
che
bello
quando
la
paura
resta
indietro
But
how
beautiful
when
fear
is
left
behind
Piccola
come
un
puntino
Small
as
a
dot
Stai
meglio
e
ti
sembra
strano
You
get
better
and
it
seems
strange
to
you
Essere
già
lontano,
così
lontano
To
be
already
far
away,
so
far
away
Se
tutto
sembra
poco
pensa
a
una
foresta
If
it
all
seems
like
little
to
you,
think
of
a
forest
A
una
luce
accesa,
a
un
volto
tra
la
ressa
Of
a
light
turned
on,
of
a
face
in
the
crowd
Prendimi
le
mani,
riempiti
i
polmoni
Take
my
hands,
fill
your
lungs
Che
c'è
aria
di
festa
Because
there
is
a
festive
atmosphere
Adesso
non
importa,
adesso
ci
risiamo
Now
it
doesn't
matter,
now
we're
back
at
it
again
E
mi
brucia
il
petto,
mi
sento
uno
scemo
And
my
chest
burns,
I
feel
like
a
fool
E
non
usciamo
fuori
a
prenderci
la
vita
And
we
don't
go
out
to
take
on
life
A
non
mollare
la
presa
To
not
give
up
Rimani
qui,
ferma
dov'eri
prima
Stay
right
here,
stop
where
you
were
before
Come
un
traguardo,
bella
come
il
pane,
buona
Like
a
milestone,
beautiful
as
bread,
good
Io
ti
darei
la
luna
I
would
give
you
the
moon
E
se
tutto
sembra
poco
pensa
a
una
foresta
And
if
it
all
seems
like
little
to
you,
think
of
a
forest
A
una
luce
accesa,
a
un
volto
tra
la
ressa
Of
a
light
turned
on,
of
a
face
in
the
crowd
Prendimi
le
mani,
riempiti
i
polmoni
Take
my
hands,
fill
your
lungs
Che
c'è
aria
di
festa
Because
there
is
a
festive
atmosphere
E
il
resto
non
importa
perché
io
ti
amo
And
the
rest
doesn't
matter
because
I
love
you
E
mi
scoppia
il
petto,
sarei
uno
scemo
And
my
chest
explodes,
I
would
be
a
fool
A
non
portarti
fuori
a
prenderti
la
vita
Not
to
take
you
out
to
take
on
life
A
volere
la
luna
To
want
the
moon
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na)
Voglio
che
quella
luce
che
abbiamo
in
fondo
agli
occhi
I
want
that
light
that
we
have
in
the
back
of
our
eyes
Resti
sempre
accesa
To
always
stay
on
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na)
Voglio
che
quella
luce
che
abbiamo
negli
occhi
I
want
that
light
that
we
have
in
our
eyes
Resti
sempre
accesa
To
always
stay
on
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na)
Voglio
che
quella
luce,
quella
che
hai
negli
occhi
I
want
that
light,
that
one
you
have
in
your
eyes
Resti
sempre
accesa
To
always
stay
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.