Paroles et traduction Gianni Morandi - Stringimi Le Mani
Stringimi Le Mani
Держи меня за руки
Dentro
era
buio
Внутри
было
темно
Neanche
uno
spiffero
un
taglio
di
luce
Ни
малейшего
лучика
света,
ни
щелочки
Una
lampada
spenta
oscillava
da
sola
in
cantina
Погасшая
лампа,
покачивалась
в
одиночестве
в
подвале
E
le
gambe
bellissime
e
forti
tremavano
И
прекрасные,
сильные
ноги
дрожали
E
niente
sembrava
più
come
prima
И
ничто
уже
не
казалось
прежним
Pensa
se
fosse
possibile
alzarsi
e
volare
lontano
da
qui
Представь,
если
бы
можно
было
подняться
и
улететь
отсюда
Pensa
se
fosse
così
Представь,
если
бы
это
было
так
Stringimi
le
mani
fuori
batte
il
vento
Держи
меня
за
руки,
снаружи
дует
ветер
Vieni
alla
finestra
che
stanotte
cambia
il
tempo
Иди
к
окну,
сегодня
ночью
погода
меняется
Stringi
le
mie
mani
non
aver
paura
Крепче
сжимай
мои
руки,
не
бойся
Lascia
indietro
il
fondo
dove
l′acqua
è
fredda
e
scura
Оставь
в
прошлом
это
место,
где
вода
холодная
и
мутная
E
ti
apriirò
il
mio
cuore
come
una
casa
al
mare
И
я
открою
тебе
свое
сердце,
как
дом
у
моря
Se
tu
vorrai
restare
Если
ты
захочешь
остаться
Dentro
era
buio
e
la
solitudine
prende
alla
schiena
Внутри
было
темно,
и
одиночество
забирает
силы
E
ti
inzuppa
alle
ossa
una
fredda
foschia
И
пробирает
до
костей
зябким
туманом
E
gli
occhi
i
tuoi
occhi
amarissimi
asciutti
pregavano
И
твои
глаза,
твои
горькие
глаза
молили
Lasciami
solo
un
minuto
vai
via
Оставь
меня
ненадолго,
уходи
Pensa
potessimo
nascere
ancora
pensa
se
fosse
così
Представь,
если
бы
мы
могли
снова
родиться,
представь,
если
бы
это
было
так
L'aria
è
freschissima
fuori
di
qui
Воздух
такой
свежий
за
этими
стенами
Stringimi
le
mani
Держи
крепче
меня
за
руку
Fuori
passa
il
vento
Снаружи
дует
ветер
Vivi
ogni
minuto
come
fosse
tutto
il
tempo
Живи
каждой
минутой,
как
будто
это
все
время
Stringi
le
mie
mani
non
aver
paura
Крепче
сжимай
мои
руки,
не
бойся
Per
poter
volare
basta
un
soffio
d′aria
pura
Чтобы
взлететь,
достаточно
порыва
свежего
воздуха
Spalancherò
il
mio
cuore
che
sia
amicizia
o
amore
Я
раскрою
свое
сердце,
будь
то
дружба
или
любовь
Ti
potrai
abbandonare...
Ты
можешь
довериться
мне
Stringo
le
tue
mani
tra
le
mie
Я
крепко
держу
твои
руки
Ti
aspetto
nel
mio
cuore
Жду
тебя
в
своем
сердце
Che
adesso
fuori
piove
Ведь
сейчас
там
идет
дождь
E
si
può
respirare...
И
им
можно
дышать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi De Crescenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.