Gianni Morandi - Stringimi Le Mani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Morandi - Stringimi Le Mani




Stringimi Le Mani
Держи меня за руки
Dentro era buio
Внутри было темно
Neanche uno spiffero un taglio di luce
Ни малейшего лучика света, ни щелочки
Una lampada spenta oscillava da sola in cantina
Погасшая лампа, покачивалась в одиночестве в подвале
E le gambe bellissime e forti tremavano
И прекрасные, сильные ноги дрожали
E niente sembrava più come prima
И ничто уже не казалось прежним
Pensa se fosse possibile alzarsi e volare lontano da qui
Представь, если бы можно было подняться и улететь отсюда
Pensa se fosse così
Представь, если бы это было так
Stringimi le mani fuori batte il vento
Держи меня за руки, снаружи дует ветер
Vieni alla finestra che stanotte cambia il tempo
Иди к окну, сегодня ночью погода меняется
Stringi le mie mani non aver paura
Крепче сжимай мои руки, не бойся
Lascia indietro il fondo dove l′acqua è fredda e scura
Оставь в прошлом это место, где вода холодная и мутная
E ti apriirò il mio cuore come una casa al mare
И я открою тебе свое сердце, как дом у моря
Se tu vorrai restare
Если ты захочешь остаться
Dentro era buio e la solitudine prende alla schiena
Внутри было темно, и одиночество забирает силы
E ti inzuppa alle ossa una fredda foschia
И пробирает до костей зябким туманом
E gli occhi i tuoi occhi amarissimi asciutti pregavano
И твои глаза, твои горькие глаза молили
Lasciami solo un minuto vai via
Оставь меня ненадолго, уходи
Pensa potessimo nascere ancora pensa se fosse così
Представь, если бы мы могли снова родиться, представь, если бы это было так
L'aria è freschissima fuori di qui
Воздух такой свежий за этими стенами
Stringimi le mani
Держи крепче меня за руку
Fuori passa il vento
Снаружи дует ветер
Vivi ogni minuto come fosse tutto il tempo
Живи каждой минутой, как будто это все время
Stringi le mie mani non aver paura
Крепче сжимай мои руки, не бойся
Per poter volare basta un soffio d′aria pura
Чтобы взлететь, достаточно порыва свежего воздуха
Spalancherò il mio cuore che sia amicizia o amore
Я раскрою свое сердце, будь то дружба или любовь
Ti potrai abbandonare...
Ты можешь довериться мне
Stringo le tue mani tra le mie
Я крепко держу твои руки
Ti aspetto nel mio cuore
Жду тебя в своем сердце
Che adesso fuori piove
Ведь сейчас там идет дождь
E si può respirare...
И им можно дышать





Writer(s): Luigi De Crescenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.