Paroles et traduction Gianni Morandi - Ti porto al mare
Ti porto al mare
I'll Take You to the Sea
Uscire
e
buttarsi
nel
traffico
I'll
go
out
and
dive
into
traffic
Guardare
la
gente
che
litiga
Watch
people
fighting
Per
chi
parte
prima
al
semaforo
Over
who
gets
to
the
stoplight
first
E
poi
fai
la
coda
ad
un
bancomat
perché
And
then
I'll
wait
in
line
at
an
ATM
because
Poi
pausa
pranzo
miracolo
Then,
miracle
of
miracles,
lunch
break
Ad
un
tavolino
c'è
un
angelo
There's
an
angel
at
a
little
table
Tu
magi
il
tuo
toast
in
un
angolo
You
eat
your
sandwich
in
the
corner
Poi
alzi
gli
occhi
e
sorridi
a
me
Then
you
look
up
and
smile
at
me
Si
proprio
a
me
Yes,
at
me
Guarda
caso
io
What
a
coincidence,
I'm
here
Io
vengo
a
prenderti
e
poi
ti
porto
al
mare
I'll
come
and
get
you
and
take
you
to
the
sea
Restiamo
stesi
al
sole
tutto
il
giorno
lì
We'll
lie
in
the
sun
all
day
long
there
Senza
per
forza
aver
qualcosa
a
cui
pensare
Without
having
to
think
about
anything
Un
po'
di
leggerezza
in
certi
casi
aiuta
a
vivere
A
little
lightheartedness
helps
you
live
in
some
cases
Abbiamo
bisogno
di
vivere
We
need
to
live
Di
amare
ma
senza
riflettere
To
love
without
thinking
Come
i
bambini
che
corrono
Like
children
running
Del
tempo
no
se
ne
accorgono
io
e
te
We
don't
notice
the
time,
you
and
I
Corro
a
casa
e
I'll
run
home
and
Scappo
via
con
te
Run
away
with
you
Io
vengo
a
prenderti
e
poi
ti
porto
al
mare
I'll
come
and
get
you
and
take
you
to
the
sea
Restiamo
stesi
al
sole
tutto
il
giorno
li
We'll
lie
in
the
sun
all
day
long
there
Senza
per
forza
aver
qualcosa
a
cui
pensare
Without
having
to
think
about
anything
Cercare
la
bellezza
ogni
tanto
aiuta
vivere
Looking
for
beauty
every
now
and
then
helps
you
live
Ci
sono
lunghi
giorni
che
il
grigio
There
are
long
days
when
the
gray
Se
guardo
l'orizzonte
non
so
sorridere
If
I
look
at
the
horizon,
I
can't
smile
Poi
quando
torna
il
sole
e
la
nebbia
se
ne
va
Then
when
the
sun
comes
out
and
the
fog
goes
away
Ho
voglia
di
andar
via
dalla
città
I
want
to
get
away
from
the
city
Io
vengo
a
prenderti
e
poi
ti
porto
al
mare
I'll
come
and
get
you
and
take
you
to
the
sea
Restiamo
stesi
al
sole
tutto
il
giorno
li
We'll
lie
in
the
sun
all
day
long
there
Senza
per
forza
aver
qualcosa
a
cui
pensare
Without
having
to
think
about
anything
Un
po'
di
leggerezza
in
certi
casi
aiuta
a
vivere
A
little
lightheartedness
helps
you
live
in
some
cases
Io
vengo
a
prenderti
e
poi
ti
porto
al
mare
I'll
come
and
get
you
and
take
you
to
the
sea
Restiamo
stesi
al
sole
tutto
il
giorno
li
We'll
lie
in
the
sun
all
day
long
there
Senza
per
forza
aver
qualcosa
a
cui
pensare
Without
having
to
think
about
anything
A
volte
una
carrezza
Sometimes
a
caress
è
solo
una
giornata
insieme
a
te
Is
just
a
day
together
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grandi Saverio, Calvetti Diego, Morandi Gian Luigi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.