Gianni Morandi - Ti porto al mare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - Ti porto al mare




Ti porto al mare
I'll Take You to the Sea
Uscire e buttarsi nel traffico
I'll go out and dive into traffic
Guardare la gente che litiga
Watch people fighting
Per chi parte prima al semaforo
Over who gets to the stoplight first
E poi fai la coda ad un bancomat perché
And then I'll wait in line at an ATM because
Che vita è
What a life
Poi pausa pranzo miracolo
Then, miracle of miracles, lunch break
Ad un tavolino c'è un angelo
There's an angel at a little table
Tu magi il tuo toast in un angolo
You eat your sandwich in the corner
Poi alzi gli occhi e sorridi a me
Then you look up and smile at me
Si proprio a me
Yes, at me
Guarda caso io
What a coincidence, I'm here
Sono qui per te
For you
Io vengo a prenderti e poi ti porto al mare
I'll come and get you and take you to the sea
Restiamo stesi al sole tutto il giorno
We'll lie in the sun all day long there
Senza per forza aver qualcosa a cui pensare
Without having to think about anything
Un po' di leggerezza in certi casi aiuta a vivere
A little lightheartedness helps you live in some cases
Abbiamo bisogno di vivere
We need to live
Di amare ma senza riflettere
To love without thinking
Come i bambini che corrono
Like children running
Del tempo no se ne accorgono io e te
We don't notice the time, you and I
Si proprio te
Yes, you
Corro a casa e
I'll run home and
Scappo via con te
Run away with you
Io vengo a prenderti e poi ti porto al mare
I'll come and get you and take you to the sea
Restiamo stesi al sole tutto il giorno li
We'll lie in the sun all day long there
Senza per forza aver qualcosa a cui pensare
Without having to think about anything
Cercare la bellezza ogni tanto aiuta vivere
Looking for beauty every now and then helps you live
Ci sono lunghi giorni che il grigio
There are long days when the gray
è dentro me
Is inside me
Se guardo l'orizzonte non so sorridere
If I look at the horizon, I can't smile
Poi quando torna il sole e la nebbia se ne va
Then when the sun comes out and the fog goes away
Ho voglia di andar via dalla città
I want to get away from the city
Io vengo a prenderti e poi ti porto al mare
I'll come and get you and take you to the sea
Restiamo stesi al sole tutto il giorno li
We'll lie in the sun all day long there
Senza per forza aver qualcosa a cui pensare
Without having to think about anything
Un po' di leggerezza in certi casi aiuta a vivere
A little lightheartedness helps you live in some cases
Io vengo a prenderti e poi ti porto al mare
I'll come and get you and take you to the sea
Restiamo stesi al sole tutto il giorno li
We'll lie in the sun all day long there
Senza per forza aver qualcosa a cui pensare
Without having to think about anything
A volte una carrezza
Sometimes a caress
è solo una giornata insieme a te
Is just a day together with you
Insieme a te
With you
Insieme a te
With you
Insieme a te
With you





Writer(s): Grandi Saverio, Calvetti Diego, Morandi Gian Luigi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.