Gianni Morandi - Ultraleggero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - Ultraleggero




Ultraleggero
Ultra-Light
Quando viene l'amore
When love comes
Fatti trovare preparato
Be prepared
Non dire sciocchezze
Don't talk nonsense
Parole sbagliate
Wrong words
Non balbettare davanti all'amore
Don't stammer in front of love
Se è lui che ti viene a cercare
If it comes looking for you
E quando ti trova fatti vedere ben vestito
And when it finds you, look well-dressed
L'apparenza è sostanza
Appearance is substance
Niente cravatte sbagliate
No wrong ties
Agli occhi delle donne
In the eyes of women
I colori hanno molta importanza
Colors matter a lot
Quando arriva l'amore
When love arrives
Non gli dire chi sei davvero
Don't tell it who you really are
Lascia stare gli amici il calcio
Leave your friends, football alone
La politica che noia
Politics, how boring
Le donne vogliono esagerare
Women want to overdo
Dille piuttosto che la porti a volare
Tell her instead that you'll take her flying
Sopra un ultraleggero
On an ultralight
Che la porti in crocera
That you'll take her on a cruise
Da Miami a Torino
From Miami to Turin
Se lei arriva davvero
If she really comes
Stai pronto che avrai
Be ready, you'll have
Nuovi voli da fare
New flights to take
Strade da correre
Roads to run
Speranze da crescere
Hopes to grow
E giorni da aspettare
And days to wait
Allora via così
Come on, let's go now
Che questa notte è un incanto
This night is magical
Questa canzone è un momento
This song is a moment
E sto parlando con te
And my darling, I'm talking to you
Via leggeri così
Come on, lightheartedly
Tieni alto lo sguardo
Keep your head held high
E la vedi arrivare
And you'll see it coming
Dille la verità
Tell her the truth
Ha la bontà di capire
She has the kindness to understand
Di perdonare i tuoi sbagli se viene
To forgive your mistakes if it comes
Ma non tutti insieme
But not all at once
Quando arriva l'amore
When love comes
Non gli dire chi sei davvero
Don't tell it who you really are
Lascia perdere gli anni
Forget the years
Dei ricordi passati
The past memories
Le donne vogliono esagerare
Women want to overdo
Sognano posti di cui non hanno mai sentito parlare
They dream of places they've never heard of
Il cuore della Cina
The heart of China
E portala in vespa da Milano a Pechino
And take her on a Vespa from Milan to Beijing
È così che si fa
That's how it's done
Al ritorno ne avrai di cose nuove da dire
When you return, you'll have new things to say
Strade da correre, figli da crescere
Roads to run, children to raise
E giorni da capire
And days to understand
Allora via così
Come on, let's go now
Che questa notte è un incanto
This night is magical
Questa canzone è un momento
This song is a moment
E sto parlando con te
And my darling, I'm talking to you
Allora via così
Come on, let's go now
Che questa notte è un incanto
This night is magical
Questa canzone è un momento
This song is a moment
E sto parlando con te
And my darling, I'm talking to you
Via leggeri così
Come on, lightheartedly





Writer(s): ivano fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.