Paroles et traduction Gianni Morandi - Un Pugno In Faccia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Pugno In Faccia
A Punch in the Face
Presto
o
tardi,
guarderai
il
passaggio
delle
nuvole,
Sooner
or
later,
you
will
watch
the
clouds
float
by,
Naso
al
vento
inseguirai,
i
ricordi
dietro
te
With
your
nose
in
the
breeze,
you
will
chase
the
memories
behind
you
Allora
tu,
tu
vorrai
capire
cosa
sei
Then
you,
you
will
want
to
understand
who
you
are,
Veramente
dentro
che
cos'hai,
e
soprattutto
desso
Really
deep
within,
what
you
have,
and
above
all
now
Dove
andrai
Where
you
will
go,
E
ti
colpo
saprai,
chi
davvero
ti
è
vicino
And
you
will
suddenly
know
who
is
really
close
to
you
In
un
film
rivedrai,
chi
hai
perduto
nel
ammino
In
a
film
you
will
see
again,
who
you
lost
on
the
journey
Presto
o
tardi
io
lo
so,
finiremo
per
impiangerci,
Sooner
or
later
I
know,
we
will
end
up
crying,
Perché
il
tempo
che
allontana
qualche
scherzo
lo
arà
Because
the
time
that
takes
us
away
will
play
some
tricks
è
inconcepibile
tentare
un
recupero
It’s
impossible
to
try
a
recovery
è
contro
la
logica,
è
contro
di
te
It’s
against
logic,
it’s
against
you
E
di
colpo
saprò,
con
un'altra
fra
le
braccia
And
suddenly
I
will
know,
with
another
in
my
arms.
Che
ti
ho
perso
e
sarà,
come
un
pugno
sulla
accia
That
I
have
lost
you
and
it
will
be
like
a
punch
in
the
face
No
tornare
indietro
non
si
può,
No,
you
can’t
go
back,
Sarebbe
attraversare
un
muro,
no
It
would
be
like
walking
through
a
wall,
no
Ti
volti
e
non
c'è
più
nessuno
You
turn
around
and
there
is
no
one
there
E
di
colpo
saprò,
con
un'altra
fra
le
braccia
And
suddenly
I
will
know,
with
another
in
my
arms.
Che
ti
ho
perso
e
sarà,
come
un
pugno
sulla
accia
That
I
have
lost
you
and
it
will
be
like
a
punch
in
the
face
E
di
colpo
saprò,
con
un'altra
fra
le
braccia
And
suddenly
I
will
know,
with
another
in
my
arms.
Che
ti
ho
perso
e
sarà,
come
un
pugno
sulla
accia
That
I
have
lost
you
and
it
will
be
like
a
punch
in
the
face
Come
un
pugno
sulla
faccia
Like
a
punch
in
the
face.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIULIO RAPETTI MOGOL, MAURO MALAVASI
Album
Varietà
date de sortie
23-12-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.