Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una notte d'amore
A Night of Love
La
tua
mano
nella
mia
Your
hand
in
mine
I
tuoi
occhi
sotto
i
miei
Your
eyes
beneath
mine
È
spento
l'abat-jour
The
bedside
lamp
is
off
Ti
stringo
un
po'
di
più
I
hold
you
a
little
tighter
Un
po'
di
più
A
little
tighter
Sempre
più,
sempre
più,
sempre
più
More
and
more,
more
and
more,
more
and
more
E
sento
un
brivido
d'amore
per
te
And
I
feel
a
shiver
of
love
for
you
Brivido
che
scende
nel
cuore
A
shiver
that
runs
down
to
my
heart
Pace
più
non
ho
I
have
no
peace
anymore
Forse
sbaglierò
Maybe
I'm
wrong
Ma
stanotte
voglio
vivere
But
tonight
I
want
to
experience
Una
notte
d'amore,
d'amore
con
te
A
night
of
love,
of
love
with
you
T'accarezzerò,
mani
nelle
tenebre
I'll
caress
you,
hands
in
the
darkness
Io
che
cerco
di
te
Me
searching
for
you
Tu
cerchi
di
me
You
searching
for
me
Che
dolcezza
c'è
in
te
What
sweetness
there
is
in
you
Quando
ti
stringi
a
me
When
you
hold
me
tight
Che
tenerezza
fai
How
tender
you
are
Carina
come
sei
Pretty
as
you
are
Qui
con
me,
qui
con
me,
qui
con
me
Here
with
me,
here
with
me,
here
with
me
E
dura
un
attimo
la
felicità
And
happiness
lasts
a
moment
Attimo
che
è
un'eternità
A
moment
that's
an
eternity
Ora,
sempre,
ma
Now,
always,
but
Forse
sbaglierò
Maybe
I'm
wrong
Ma
stanotte
voglio
vivere
But
tonight
I
want
to
experience
Una
notte
d'amore,
d'amore
con
te
A
night
of
love,
of
love
with
you
T'accarezzerò
mani
nelle
tenebre
I'll
caress
you,
hands
in
the
darkness
Io
che
cerco
di
te
Me
searching
for
you
Tu
cerchi
di
me
You
searching
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ubaldo Continiello, Tino Nicorelli, Gianni Morandi, Franco Migliacci
Album
Gianni 6
date de sortie
02-02-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.