Gianni Morandi - Varietà - Remasterd 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Morandi - Varietà - Remasterd 2007




Varietà - Remasterd 2007
Variety - Remasterd 2007
In questo mondo che pare proprio ormai una palude
In this world that seems like a swamp now
Spunti fuori come un'anatra, sull'acqua scivoli
You emerge like a duck, gliding over the water
Dimmi un po' che oggetto sei, sembri un giocattolo
Tell me what you are, you seem like a toy
Ma il tuo martello dimmi, dai, dove lo tieni
But your hammer, tell me, where do you keep it
Ma il tuo martello dimmi se lo getterai oppure no
But your hammer, tell me if you will throw it or not
Io vorrei proprio che tu mi assomigliassi un po'
I wish you would be a little more like me
In questo grande e immenso bisogno d'amore che ho
In this great and immense need for love that I have
Navi da guerra incrociano all'orizzonte
Warships are crossing the horizon
E mille dubbi si ammassano nella mia mente che non sa
And a thousand doubts are crowding my mind, which doesn't know
Dimmi se tu come me giochi con gli angeli
Tell me if you, like me, play with angels
Oppure anche tu sei in fondo un'assassina
Or are you also, deep down, a murderer
Con gli impauriti e ingenui occhi di bambina che non sa
With the frightened and naive eyes of a child who doesn't know
Io vorrei proprio che tu mi assomigliassi un po'
I wish you would be a little more like me
In questo grande e immenso bisogno d'amore che ho
In this great and immense need for love that I have
Quanti palpiti misteriosi nell'universo
How many mysterious palpitations in the universe
Quasi un niente senza nessuno, sempre più perso ormai
Almost nothing without anyone, increasingly lost now
Io lo so che anche tu non fai miracoli
I know that you cannot perform miracles
Ma dimmi che ce l'ha almeno una coscienza
But tell me that you at least have a conscience
Perché purtroppo io non posso farne senza, proprio no
Because unfortunately I cannot do without it, not at all
Io vorrei proprio che tu mi assomigliassi un po'
I wish you would be a little more like me
In questo grande e immenso bisogno d'amore che ho
In this great and immense need for love that I have





Writer(s): Mogol, Lavezzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.