Paroles et traduction Gianni Nazzaro - Il Primo Sogno Proibito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Primo Sogno Proibito
The First Forbidden Dream
Quel
giorno
quando
sono
uscito
That
day
when
I
walked
out
Sapevo
che
sarebbe
accaduto
qualcosa
I
knew
something
was
going
to
happen
Sapevo
che
ti
avrei
incontrata
I
knew
I
would
meet
you
Così
è
stato!
And
so
it
was!
Guardavi
una
vetrina
You
were
looking
at
a
shop
window
Come
una
bambina
Like
a
little
girl
Sei
stata
il
primo
sogno
proibito
You
were
the
first
forbidden
dream
Giovane
amore
dal
viso
pulito
Young
love
with
a
clean
face
Il
primo
sentimento
vero
The
first
true
feeling
Che
ho
provato
io
That
I
have
ever
felt
Sei
tu
la
musica
del
cuore
mio
You
are
the
music
of
my
heart
Fra
le
tue
braccia
m'abbandonerò
In
your
arms
I
will
surrender
E
sul
tuo
seno
dormirò
And
on
your
breast
I
will
sleep
Sei
il
primo
fiore
You
are
the
first
flower
Che
ho
raccolto
io
That
I
have
picked
E
nel
deserto
della
vita
mia
And
in
the
desert
of
my
life
Il
giardino
più
verde
del
mondo
avrò
I
will
have
the
greenest
garden
in
the
world
Dalla
pioggia
e
dal
vento
From
the
rain
and
the
wind
Lo
difenderò,
na-na-na-na-na
I
will
defend
it,
na-na-na-na-na
Lo
vedi
tu
quel
gatto
randagio?
Do
you
see
that
stray
cat?
Cammina
lungo
un
muro
grigio
He
walks
along
a
gray
wall
Si
ferma
ad
ogni
porta
aperta
He
stops
at
every
open
door
Ma
non
entra
mai
But
he
never
goes
in
Negli
occhi
suoi
In
his
eyes
Lo
sguardo
impaurito
The
frightened
look
Che
era
in
fondo
ai
miei
That
was
in
the
depths
of
mine
E
va
con
il
suo
sogno
proibito
And
he
goes
with
his
forbidden
dream
Addormentarsi
sopra
un
letto
pulito
To
fall
asleep
on
a
clean
bed
Trovare
le
carezze
e
l'amore
To
find
the
caresses
and
the
love
Che
ho
trovato
io
That
I
have
found
Sei
tu
la
musica
del
cuore
mio
You
are
the
music
of
my
heart
Fra
le
tue
braccia
m'abbandonerò
In
your
arms
I
will
surrender
E
sul
tuo
seno
dormirò
And
on
your
breast
I
will
sleep
Sei
il
primo
fiore
You
are
the
first
flower
Che
ho
raccolto
io
That
I
have
picked
E
nel
deserto
della
vita
mia
And
in
the
desert
of
my
life
Il
giardino
più
verde
del
mondo
avrò
I
will
have
the
greenest
garden
in
the
world
Dalla
pioggia
e
dal
vento
From
the
rain
and
the
wind
Lo
difenderò,
na-na-na-na-na
I
will
defend
it,
na-na-na-na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Mattone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.