Gianni Nazzaro - Non Voglio Innamorarmi Mai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Nazzaro - Non Voglio Innamorarmi Mai




Non Voglio Innamorarmi Mai
Я не хочу влюбляться никогда
Aveva la mia età
Она была моих лет,
Dieci anni o poco più
Десяти, может чуть больше,
E un giorno la sposai per gioco
И однажды я женился на ней шутки ради,
La prima delusione
Первым разочарованием
Fu quando mi lasciò
Было, когда она бросила меня,
Per inseguire un aquilone
Сбежав за воздушным змеем.
Poi venne un giorno che
Потом настал день, который
Non scorderò mai più
Я никогда не забуду,
Mio padre andò per la sua strada
Мой отец пошел своей дорогой,
L'amore o l'avventura
К любви или приключениям
Non so, però futura
Не знаю, но к чему-то временному,
E ad una stella dissi no
И я сказал нет звезде.
Non voglio innamorarmi mai
Я не хочу влюбляться никогда,
Il cuore mio lo sa
Мое сердце знает это.
Un vagabondo è l'amore
Любовь бродяга,
Tutto prende e niente
Она все берет и ничего не дает.
Ma tu chi sei, ragazza mia
Но кто ты, моя дорогая,
È inutile che stai in tutti i sogni miei
Напрасно ты снишься мне каждую ночь.
Non voglio innamorarmi mai
Я не хочу влюбляться никогда,
È triste, ma è così
Это печально, но это так,
Un vagabondo è l'amore
Любовь бродяга,
Che per caso adesso è qui
Которая случайно оказалась здесь.
Perché per far l'amore
Потому что от любви
Si muore d'emozione
Можно умереть от волнения,
La vita, in fondo, è una canzone
В конце концов, жизнь это песня,
E se il mio cuore batte
И если мое сердце бьется
Più forte accanto a te
Сильнее рядом с тобой,
Non so spiegarmi che cos'è
Я не могу объяснить, что это значит.
Non voglio innamorarmi, ma
Я не хочу влюбляться, но
Io mi domando se
Я спрашиваю себя,
Un sentimento quando sboccia
Может, это чувство, которое расцветает,
Viene a dirlo proprio a me
И я должен это признать?
Ma tu chi sei, ragazza mia
Но кто ты, моя дорогая,
Perché senza di te scompare l'allegria
Без тебя исчезает вся радость.
Non voglio innamorarmi mai
Я не хочу влюбляться никогда,
No, so che morirei
Нет, я знаю, что я умру,
Un vagabondo è l'amore
Любовь бродяга,
E vive in fondo agli occhi tuoi
И она живет в твоих глазах.
Un vagabondo è l'amore
Любовь бродяга,
E vive in fondo agli occhi tuoi
И она живет в твоих глазах.





Writer(s): gato barbieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.