Gianni Togni - Chissà se mi ritroverai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Togni - Chissà se mi ritroverai




Chissà se mi ritroverai
I wonder if you'll find me again
Nu hotãrãºte nimeni pentru mine ce e etic sau moral
No one decides for me what is ethical or moral
Dacã mor te ia la pulã corpul meu astra
If I die, take my body away, Astra
Sunt inofensiv, dar gândul meu e criminal
I'm harmless, but my thoughts are criminal
Atât de natural denaturez cuvintele în timp real
So naturally I distort words in real time
Sunt alergic la uniforme
I'm allergic to uniforms
Creez dezordine pânã la noi ordine
I create disorder until new orders
Furt calificat pe timp de noapte
Qualified theft at night
În stare de ebrietate
In a state of intoxication
Douã pocnitori nereabilitate
Two unrehabilitated crackers
distreazã rãu rãul cotidian, n-am remediu
I'm amused by the evil of everyday life, I have no remedy
Pentru ce spun fi ars de viu în evul mediu
For what I say I would have been burned alive in the Middle Ages
Azi papagalul e vopsit în culori de cioarã
Today the parrot is painted in the colors of a crow
Sunt un rebut social într-o þarã murdarã
I'm a social outcast in a dirty country
E un fum special în aer
There is a special smoke in the air
Crezi delirez?
Do you think I'm delirious?
Eliberez
I release
Idei, avertizez în public
Ideas, I warn the public
Nu sunt pudic
I'm not prudish
Când e cald, io trec la rece
When it's hot, I go cold
Berile din zece-n zece
Beers every ten minutes
Vezi tu? Timpu' trec
See? Time passes
Mi se rupe, ºtii mi se rupe
I don't care, you know I don't care
Mi se rupe, ºtii mi se rupe inima
I don't care, you know that my heart is breaking
Opriþi muzica din cluburi! Atenþie la mese!
Stop the music in the clubs! Pay attention to the tables!
Vreau o româncã º-o garniturã de negrese
I want a Romanian woman and a side order of brownies
Nimic nu-mi iese
Nothing works out for me
Când folosesc cuvinte alese
When I use carefully chosen words
Vreau mi se deconteze banii care-i (sic!) dau la zdrenþe
I want to be reimbursed for the money I give to the poor
Alerg prin noapte
I run through the night
Trecând prin toate
Passing through everything
Cluburile private
The private clubs
se punã cu noi încã nimeni nu poate
No one can yet compete with us
Poate doar pãrerea mea conteazã
Maybe only my opinion counts
Sunt inapt când tre' fac ceva ce nu intereseazã
I'm inept when I have to do something that doesn't interest me
Se lasã iar cu alea-alea dacã intru în gura lumii
It's going to be all those things again if I get into the gossip mill
Unii încã se mai ºterg la gurã în amintirea
Some still wipe their mouths in memory
Sunt agentul 0
I am agent 0
0-0 lei depuºi pe carduri
0-0 lei deposited on cards
Încoronat la 100 de litri garduri
Crowned at 100 liters of fences
Indiferent dau repede sau dau lent
Whether I give quickly or slowly
E evident nu-s indiferent când dau la sentiment
It's obvious that I'm not indifferent when I give in to feeling
Întâlnesc frecvent fetiþe cu codiþe
I often meet little girls with ponytails
Pline de fiþe
Full of airs
Calcã parcã pe urmele mamelor
They seem to be following in their mothers' footsteps
ªi se bat pe locul 1 în cartea recoardelor
And they're fighting for first place in the record book
Vin bagabonþii câtã frunzã, câtã iarbã bagã
The hobos come as much as the leaves, as much as the grass
Se scapã cu ºpagã
They get away with a bribe
Nimeni nu-i leagã
No one binds them
Parcã
Perhaps
Cunosc toate miºcãrile din þarã
I know all the movements in the country
Nimeni nu fuge
No one escapes
Cine sapã groapa altuia departe ajunge
He who digs another man's grave ends up far away
Moº Crãciun existã
Santa Claus exists
Vine prin baie
He comes through the bathroom
Eu l-am demascat brutal pe tata cu un ºut în coaie
I brutally unmasked my father with a kick in the balls
Sunt sãtul
I am fed up
De-atâtea frecþii ºi discuþii
With so many arrows and discussions
ªi ºtiþi
And you know
Nici mie nu-mi place "Paraziþii"
I don't like "Parasites" either





Writer(s): G.morra, G.togni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.