Gianni Togni - E qualcosa c'è - Remastered - traduction des paroles en allemand

E qualcosa c'è - Remastered - Gianni Tognitraduction en allemand




E qualcosa c'è - Remastered
Und da ist etwas - Remastered
Vedo i giorni che cambiano
Ich sehe die Tage, die sich ändern
E cambio con loro anch′io
Und ich ändere mich auch mit ihnen
Se si spegne un fiammifero
Wenn ein Streichholz erlischt
Quel buio è anche mio
Ist diese Dunkelheit auch mein
Dietro l'acqua che scivola
Hinter dem Wasser, das hinabgleitet
C′è la mia libertà
Ist meine Freiheit
Ed è solo una goccia in più
Und es ist nur ein Tropfen mehr
Che il mare accoglierà
Den das Meer aufnehmen wird
Vado insieme ai pensieri miei
Ich gehe zusammen mit meinen Gedanken
E solo non sono mai
Und allein bin ich nie
C'è qualcosa che mi accompagna
Da ist etwas, das mich begleitet
E che non mi lascia mai
Und das mich niemals verlässt
E qualcosa c'è proprio dentro me
Und da ist etwas genau in mir
Che mi dice cercala la tua felicità
Das mir sagt, suche dein Glück
Non pensare solo a te altrimenti è tutto inutile
Denk nicht nur an dich, sonst ist alles vergeblich
Infinito è l′infinito intorno a te
Unendlich ist die Unendlichkeit um dich herum
E qualcosa c′è proprio dentro me
Und da ist etwas genau in mir
Che mi spinge a vivere, a non scappare via
Das mich drängt zu leben, nicht wegzulaufen
Che mi dice amico mio, la tua vita è un fatto semplice
Das mir sagt, mein Freund, dein Leben ist eine einfache Sache
è la stessa in tutto il mondo intorno a te
Es ist dasselbe in der ganzen Welt um dich herum
Nelle notti che passano
In den Nächten, die vergehen
C'è anche la notte mia
Ist auch meine Nacht
Dai ricordi che tornano
Aus den Erinnerungen, die zurückkehren
Parte la mia fantasia
Beginnt meine Fantasie
E milioni di attimi
Und Millionen von Augenblicken
Fanno l′età che ho
Machen das Alter aus, das ich habe
Tante cose mi sfuggono
Viele Dinge entgehen mir
Ma io non le seguirò
Aber ich werde ihnen nicht folgen
E se anch'io sono un′isola
Und auch wenn ich eine Insel bin
Solo non sarò mai
Allein werde ich nie sein
C'è qualcosa che mi accompagna
Da ist etwas, das mich begleitet
E che non mi lascia mai
Und das mich niemals verlässt
E qualcosa c′è proprio dentro me
Und da ist etwas genau in mir
Che mi dice cercala la tua felicità
Das mir sagt, suche dein Glück
Non pensare solo a te altrimenti è tutto inutile
Denk nicht nur an dich, sonst ist alles vergeblich
Infinito è l'infinito intorno a te
Unendlich ist die Unendlichkeit um dich herum
E qualcosa c'è proprio dentro me
Und da ist etwas genau in mir
Che mi spinge a vivere, a non scappare via
Das mich drängt zu leben, nicht wegzulaufen
Che mi dice amico mio, la tua vita è un fatto semplice
Das mir sagt, mein Freund, dein Leben ist eine einfache Sache
è la stessa in tutto il mondo intorno a te
Es ist dasselbe in der ganzen Welt um dich herum






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.