Paroles et traduction Gianni Togni - Giardini in una tazza di thè - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giardini in una tazza di thè - Remastered
Gardens in a cup of tea - Remastered
E'
un
giorno
un
po'
pazzo
d'autunno
It's
a
slightly
crazy
autumn
day,
Con
i
muri
color
vino
bianco
With
the
walls
the
colour
of
white
wine,
E
le
donne
che
bevono
il
the
And
the
ladies
who
drink
tea
Son
felici
e
non
sanno
il
perché
Are
happy
and
don't
know
why.
E
le
piazze
le
statue
le
strade
And
the
squares,
the
statues,
the
streets
Sono
allegre
un
po'
innamorate
Are
joyful,
a
little
bit
in
love,
I
bambini
hanno
i
loro
sorrisi
The
children
have
their
smiles
Si
confidano
solo
alle
fate
They
confide
only
in
the
fairies.
E
mia
madre
guardava
il
tramonto
affacciata
al
balcone
And
my
mother
watched
the
sunset,
leaning
over
the
balcony,
Io
mangiando
torrone
stringevo
il
mio
nuovo
aquilone
I
ate
nougat,
clutching
my
new
kite
tightly.
Per
la
via
venditori
ambulanti
In
the
street,
street
vendors
Con
i
loro
più
strani
palloni
With
their
strangest
balloons
Che
volano
sempre
importanti
That
fly,
always
important
Più
in
alto
delle
mie
illusioni
Higher
than
my
daydreams.
E
le
gite
al
museo
delle
cere
And
the
trips
to
the
wax
museum,
Suonatori
coi
loro
cappelli
Musician
with
their
hats,
L'incantesimo
di
quelle
sere
The
magic
of
those
evenings,
Magiche
come
acquarelli
Magical
like
watercolours.
E
mio
padre
che
amava
i
cavalli
non
mi
dava
ragione
And
my
father,
who
loved
horses,
didn't
agree
with
me,
Io
cercavo
dovunque
matite
per
la
mia
collezione
I
searched
everywhere
for
pencils
for
my
collection.
E
il
primo
giorno
di
scuola
And
the
first
day
of
school,
Già
negli
occhi
avevamo
l'aprile
We
already
had
April
in
our
eyes
A
sporcarci
la
giacca
più
nuova
To
dirty
our
newest
jackets
A
fare
le
corse
in
cortile
To
race
in
the
yard
Far
la
guerra
con
le
cartelle
Wage
war
with
school
bags
Con
la
carta
delle
caramelle
With
candy
wrappers
La
maestra
da
dietro
gli
occhiali
The
teacher
from
behind
her
glasses
Ci
parlava
del
re
dei
persiani
Told
us
about
the
king
of
the
Persians.
Mia
sorella
già
pensava
all'amore
in
un
modo
un
po'
strano
My
sister
already
thought
about
love
in
a
strange
way,
Mi
parlava
ogni
tanto
stringendomi
forte
la
mano
She
would
talk
to
me
sometimes,
holding
my
hand
tightly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.