Gianni Togni - Il volo delle piume - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Togni - Il volo delle piume - Remastered




Il volo delle piume - Remastered
Полёт перьев - Ремастеринг
Facile una volta
Как легко было когда-то
Discutere sul volo delle piume
Спорить о полёте перьев,
Pensare ai buchi sulla sabbia
Думать о ямках на песке,
A rose che galleggiano sul fiume
О розах, плывущих по реке.
Girovagare tutto il giorno
Бродить весь день,
Intorno ad un sorriso di balera
Очарованный улыбкой на танцплощадке,
E senza accorgersi trovarsi
И не заметить, как оказался
Dentro il cerchio di una cantilena
В кругу незатейливой песенки.
Dove vai angelo mio
Куда ты, ангел мой?
Se tu parti parto anch'io
Если ты уйдешь, я уйду тоже.
Stai amore stai con me
Останься, любовь моя, останься со мной,
Vedi quanto mare c'è
Видишь, как много моря вокруг?
Ed era facile a quei tempi
И было легко в те времена
Strappare settimane al calendario
Вырывать недели из календаря,
Come se fossero comete
Словно они были кометами,
La carta che finisce un solitario
Картами, завершающими пасьянс.
Nella vacanza di un cortile
В беззаботности двора
Fantasticare sulle bandierine
Фантазировать о флажках,
Tirare un osso di ciliegia
Бросать вишневую косточку
Addosso ad ogni giorno senza fine
В каждый бесконечный день.
Dove vai angelo mio
Куда ты, ангел мой?
Se tu parti parto anch'io
Если ты уйдешь, я уйду тоже.
Stai amore stai con me
Останься, любовь моя, останься со мной,
Vedi quanto mare c'è
Видишь, как много моря вокруг?
Come immaginarsi
Как представить себя
Dentro ad una bolla di sapone
Внутри мыльного пузыря,
Con un destino da formica
С судьбой муравья
Nel mezzo di una festa nazionale
Посреди всенародного праздника.
Come un artista in equilibrio
Как артист, балансирующий
Su un filo teso tra due grattacieli
На проволоке между двумя небоскребами,
Un ragazzino che sbadiglia
Мальчик, зевающий
Dietro a una colonna di autotreni
За колонной грузовиков.
Dove vai angelo mio
Куда ты, ангел мой?
Se tu parti parto anch'io
Если ты уйдешь, я уйду тоже.
Stai amore stai con me
Останься, любовь моя, останься со мной,
Vedi quanto mare c'è
Видишь, как много моря вокруг?
Tempo che passava
Время, которое проходило
Su una bicicletta di campagna
На деревенском велосипеде,
Nell'aria odore di benzina
В воздухе запах бензина,
Davanti tutto un campo di battaglia
Впереди целое поле битвы.
Un'orchestrina che suonava
Оркестрик, играющий
Solo per tirare la mattina
Только для того, чтобы скоротать утро,
E tutti gli occhi dei soldati
И все взгляды солдат
Dentro gli occhi della ballerina
Устремлены на танцовщицу.
Dove vai angelo mio
Куда ты, ангел мой?
Se tu parti parto anch'io
Если ты уйдешь, я уйду тоже.
Stai amore stai con me
Останься, любовь моя, останься со мной,
Vedi quanto mare c'è
Видишь, как много моря вокруг?





Writer(s): G.morra, G.togni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.