Gianni Togni - Luna - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Togni - Luna - Remastered




Luna - Remastered
Luna - Remastered
E guardo il mondo da un oblò
And I watch the world from a porthole
Mi annoio un po'
I get a little bored
Passo le notti a camminare
I spend my nights walking
Dentro un metrò
Inside a subway
Sembro uscito da un romanzo
I seem to have come out of a novel
Giallo
Yellow
Ma cambierò, cambierò
But I will change, yes I will change
Gettando arance da un balcone
Throwing oranges from a balcony
Così non va
This is not the way
Tiro due calci ad un pallone
I kick a ball around a little
E poi chissà
And then who knows
Non sono ancora diventato
I haven't yet become
Matto
Mad
Qualcosa farò, ma adesso no
I'll do something, but not now
Luna!
Moon!
Luna non mostri solamente la tua parte migliore
Moon don't only show your best side
Stai benissimo da sola sai cos'è l'amore
You look radiant alone you know what love is
E credi solo nelle stelle
And you only believe in stars
Mangi troppe caramelle, Luna!
You eat too many candies, Moon!
Luna ti ho vista dappertutto anche in fondo al mare
Moon I have seen you everywhere even at the bottom of the sea
Ma io lo so che dopo un po' ti stanchi di girare
But I know that after a while you get tired of wandering
Restiamo insieme questa notte
Let's stay together tonight
Mi hai detto no per troppe volte, Luna!
You have said no to me too many times, Moon!
E guardo il mondo da un oblò
And I watch the world from a porthole
Mi annoio un po'
I get a little bored
Se sono triste mi travesto
If I am sad I disguise myself
Come Pierrot
As Pierrot
Poi salgo sopra i tetti e grido
Then I climb onto the roofs and shout
Al vento
To the wind
Guarda che anch'io ho fatto a pugni con Dio
Look that even I have been at odds with God
Ho mille libri sotto il letto
I have a thousand books under my bed
Non leggo più
I don't read anymore
Ho mille sogni in un cassetto
I have a thousand dreams in a drawer
Non lo apro più
I don't open it anymore
Parlo da solo e mi confondo
I talk to myself and I get confused
E penso
And I think
Che in fondo sì, sto bene così
That at heart yes, I am fine this way
Luna!
Moon!
Luna tu parli solamente a chi é innamorato
Moon you only speak to those who are in love
Chissà quante canzoni ti hanno già dedicato
Who knows how many songs have already been dedicated to you
Ma io non sono come gli altri
But I am not like the others
Per te ho progetti più importanti, Luna!
I have more important plans for you, Moon!
Luna non essere arrabbiata dai non fare la scema
Moon don't be angry come on don't be silly
Il mondo è piccolo se visto da un'altalena
The world is small when viewed from a swing
Sei troppo bella per sbagliare
You are too beautiful to make mistakes
Solo tu mi sai capire, Luna!
Only you can understand me, Moon!
E guardo il mondo da un oblò
And I watch the world from a porthole
Mi annoio un po'
I get a little bored
A mezzanotte puoi trovarmi
At midnight you can find me
Vicino a un juke-box
Next to a juke-box
Poi sopra i muri scrivo in latino
Then on the walls I write in Latin
Evviva le donne, evviva il buon vino
Long live women, long live good wine
Son pieno di contraddizioni
I am full of contradictions
Che male c'è
What's wrong with that
Adoro le complicazioni
I love complications
Fanno per me
They are for me
Non metterò la testa a posto
I will never settle down
Mai
Never
A maggio vedrai che mi sposerai, Luna!
In May, you will see that you will marry me, Moon!
Luna non dirmi che a quest'ora tu già devi scappare
Moon don't tell me that at this hour you already have to run away
In fondo è presto l'alba ancora si deve svegliare
After all it is early dawn still has to wake up
Bussiamo insieme ad ogni porta
We will knock together on every door
Se sembra sciocco cosa importa, Luna!
If it seems silly what does it matter, Moon!
Luna che cosa vuoi che dica non so recitare
Moon what do you want me to say I don't know how to act
Ti posso offrire solo un fiore e poi portarti a ballare
I can only offer you a flower and then take you dancing
Vedrai saremo un po' felici
You will see we will be a little happy
E forse molto più che amici, Luna!
And perhaps much more than friends, Moon!





Writer(s): Giovani Togni, Guido Morra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.