Gianni Togni - Ma perdio - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Togni - Ma perdio - Remastered




Ma perdio - Remastered
А боже мой - Ремастеринг
Ma noi in questa realtà
Но мы в этой реальности,
Siamo due navi in una bottiglia scordata in un bar
Словно два корабля в бутылке, забытой в баре.
Fantastichiamo un
Немного фантазируем,
Se furbi o se imbrogliati non lo so
Хитрые мы или одураченные, я не знаю.
Pronti a scappare via per un'ora
Готовы сбежать хоть на час,
Via in una notte un tunnel un autogrill
Ночью, в туннель, на заправку,
All'inferno o a Barcellona
В ад или в Барселону.
Con quanta serietà
Как же серьезно
Giriamo con l'orario dei treni in cerca di novità
Мы изучаем расписание поездов в поисках новизны.
Su un letto su un taxi
На кровати, в такси,
Pensiamo la mia vita non è qui
Думаем: моя жизнь не здесь,
è lontana è su un'altra autostrada
Она далеко, на другой автостраде,
Dove potrei pensare ai fatti miei
Где я мог бы думать о своих делах,
Mangiando cioccolata
Поедая шоколад.
Ma perdio è un periodo
Но, боже мой, это всего лишь период,
Che se ne va via
Который проходит.
Quanti amici si perdono
Сколько друзей теряется
O cambiano idea
Или меняет взгляды.
Tutti abbiamo un alibi
У всех нас есть алиби,
Una vigliaccheria
Трусость какая-то.
Ci diciamo
Мы говорим друг другу,
Seduti in quest'osteria
Сидя в этой таверне:
Ma perdio possibile
Боже мой, неужели
Che continui così
Это будет продолжаться?
Fuori tutto si complica
Снаружи все усложняется,
E noi siamo qui
А мы здесь,
A guardare le macchine
Смотрим на машины,
A parlare di un film
Обсуждаем фильм,
A dire no
И говорим: "Нет,
Dai beviamo ancora un
Давай выпьем еще немного".
Forse è verità
Возможно, это правда,
Noi poi domani di questa sera magari si scherzerà
А завтра мы будем смеяться над этим вечером.
Con qualche dubbio in più
С некоторыми сомнениями,
Col nostro amore da difendere
С нашей любовью, которую нужно защищать.
Ma io questi anni non li capisco
Но я не понимаю эти годы,
Io vivo come mi è possibile
Я живу как могу,
Non so più cosa è giusto
Я больше не знаю, что правильно.
Ma perdio è un pericolo
Но, боже мой, это опасность,
Che se ne va via
Которая проходит.
Quasi niente in cui credere
Почти не во что верить,
Per la nostra ironia
Несмотря на нашу иронию.
Continuiamo a discutere
Мы продолжаем спорить,
A domandarci cos'hai?
Спрашивать друг друга: "Что с тобой?"
Ma ormai
Но теперь
è il mondo che cambia noi
Меняется мир, а не мы.
E ci viene da ridere
И нам хочется смеяться
In faccia a questa città
В лицо этому городу.
E svuotiamo sul tavolo
И мы выплескиваем на стол
La nostra età
Наш возраст.
Stare insieme è difficile
Быть вместе сложно,
Ed ognuno tra
И каждый про себя
Pensa lo so
Думает: знаю,
Meglio bere ancora un pò.
Лучше выпить еще немного".





Writer(s): G. Morra, G.togni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.