Gianni Togni - Maggie - Remastered - traduction des paroles en allemand

Maggie - Remastered - Gianni Tognitraduction en allemand




Maggie - Remastered
Maggie - Remastered
Lei si ferma solo dove sta bene
Sie hält nur dort an, wo sie sich wohlfühlt
Se c'è musica e poi si sta insieme
Wenn Musik da ist und man dann zusammen ist
Ha un cappello di paglia, la gonna rosa
Sie trägt einen Strohhut, einen rosa Rock
E non cerca una casa
Und sie sucht kein Zuhause
Qualche volta per la via chiede soldi
Manchmal bittet sie auf der Straße um Geld
Per una cena non ne servono molti
Für ein Abendessen braucht man nicht viel
Si per oggi va bene, poi si vede
Ja, für heute geht das, dann sieht man weiter
Maggie è fatta così
Maggie ist eben so
Vent'anni tra una settimana
Zwanzig Jahre in einer Woche
Ti parla e sembra già lontana
Sie spricht mit dir und scheint schon weit weg
Ha gli occhi appena un po' truccati
Ihre Augen sind nur ein wenig geschminkt
La dolcezza abbandonata
Die verlassene Zärtlichkeit
Ed è sempre innamorata
Und sie ist immer verliebt
Di chi non l'ha trovata
In den, der sie nicht gefunden hat
Maggie si lascia spesso andare
Maggie lässt sich oft fallen
Perché crede nell'amore
Weil sie an die Liebe glaubt
Anche quello di poche ore
Auch an jene von wenigen Stunden
Che finisce all'alba su di un tram
Die im Morgengrauen in einer Straßenbahn endet
Lei la vita non la prende sul serio
Sie nimmt das Leben nicht ernst
Non ha nulla a cui tiene davvero
Sie hat nichts, woran ihr wirklich liegt
Forse solo un anello trovato un giorno
Vielleicht nur einen Ring, den sie eines Tages fand
Ed era un giorno d'inverno
Und es war ein Wintertag
Quando è sola pensa di lavorare
Wenn sie allein ist, denkt sie daran zu arbeiten
Dieci minuti ed è un'idea da buttare
Zehn Minuten und es ist eine Idee zum Wegwerfen
Mi potrà ospitare qualche amico
Mich wird irgendein Freund aufnehmen können
Maggie è fatta così
Maggie ist eben so
Vent'anni vuole tutto o niente
Zwanzig Jahre, sie will alles oder nichts
Fa quello che le viene in mente
Sie tut, was ihr in den Sinn kommt
Ha conosciuto tanta gente
Sie hat viele Leute kennengelernt
Quante volte si è sbagliata
Wie oft hat sie sich geirrt
Quanti l'hanno solo usata
Wie viele haben sie nur benutzt
Ma lei non è cambiata
Aber sie hat sich nicht geändert
Maggie mi prenderebbe in giro
Maggie würde mich auslachen
Per queste mie parole
Wegen dieser meiner Worte
Non le importa aver ragione
Es ist ihr nicht wichtig, Recht zu haben
Lei non guarda mai dietro di
Sie schaut niemals hinter sich





Writer(s): Gianni Togni, Guido Morra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.