Paroles et traduction Gianni Togni - Nannarè - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nannarè - Remastered
Колыбельная - Ремастированная версия
E
dal
ponte
stai
a
guardà
И
с
моста
ты
смотришь
вниз,
L'acqua
e
il
fango
lungo
il
tevere
На
воду
и
грязь
вдоль
Тибра,
E
te
viene
da
pensà
И
тебе
приходит
на
ум,
Dove
sono
andati
a
finire
gli
dei
Куда
же
подевались
боги,
Dove
se
n'è
andato
l'amore
che
tu
non
ti
scordi
mai
Куда
ушла
любовь,
которую
ты
никогда
не
забудешь.
E
vorresti
sta'
a
sognà
И
ты
хотел
бы
помечтать,
E
ti
senti
così
fragile
И
чувствуешь
себя
таким
хрупким,
Come
tanti
anni
fa
Как
много
лет
назад,
Quando
bombardarono
questa
città
Когда
бомбили
этот
город,
E
la
tua
sigaretta
durò
tra
le
dita
un'eternità
И
твоя
сигарета
тлела
в
пальцах
целую
вечность.
Nannarè
siamo
tutti
figli
tuoi
Колыбельная,
мы
все
твои
дети,
Tu
che
figlia
non
sei
stata
mai
Ты,
которая
никогда
не
была
дочерью,
Sotto
un
manto
di
stelle
Под
звездным
покрывалом,
Roma
bella
apparirà
Прекрасная
Рим
предстанет,
E
qualcuno
canterà
solo
per
te
nannarè
И
кто-то
споет
только
для
тебя,
колыбельная.
La
tristezza
ha
da
finì
Печали
должен
прийти
конец,
Ma
stanotte
mette
i
brividi
Но
сегодня
ночью
она
вызывает
дрожь,
Com'è
bello
sta'
così
Как
хорошо
вот
так
стоять,
E
sentì
che
il
fiume
se
porta
con
sé
И
чувствовать,
как
река
уносит
с
собой,
Tutta
la
tua
vita
insieme
a
quei
tronchi
di
albero
Всю
твою
жизнь
вместе
с
этими
стволами
деревьев.
Nannarè
siamo
tutti
figli
tuoi
Колыбельная,
мы
все
твои
дети,
Tu
che
figlia
non
sei
stata
mai
Ты,
которая
никогда
не
была
дочерью,
Roma
è
un
giorno
lontano
Рим
- это
далекий
день,
E
non
esiste
più
Которого
больше
нет,
Però
se
esiste
è
come
te
nannarè
Но
если
он
существует,
то
он
как
ты,
колыбельная.
Oo
nannarè
О,
колыбельная,
Oo
nannarè
О,
колыбельная.
Nannarè
siamo
tutti
figli
tuoi
Колыбельная,
мы
все
твои
дети,
Tu
che
figlia
non
sei
stata
mai
Ты,
которая
никогда
не
была
дочерью,
Sotto
un
manto
di
stelle
Под
звездным
покрывалом,
Roma
bella
apparirà
Прекрасная
Рим
предстанет,
E
qualcuno
canterà
solo
per
te
nannarè
И
кто-то
споет
только
для
тебя,
колыбельная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.togni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.