Gianni Togni - Notte di città - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Togni - Notte di città




Notte di città
City Night
Notte di città
City night
Coi tacchi da rifare
With heels that need repair
Con lei non ti conviene scherzare
You better not mess with her
Se ti segue pensa a scappare
If she follows you, just run away
Guarda dove vai
Watch where you're going
Ha in tasca una pistola
She has a pistol in her pocket
Ma è un po' nervosa e va da sola
But she's a bit nervous and walks alone
Con un calcio spacca una vetrina
With a kick, she shatters a shop window
Notte con il giallo nei semafori
Night with yellow in the traffic lights
Suona tutto anche tanghi ma vorrebbe solo jazz per le strade
Everything plays, even tangos, but she wants only jazz on the streets
Notte per rubare nelle macchine
Night for stealing from cars
Per entrare in un locale litigare senza poi pagare
For entering a bar, picking a fight, and leaving without paying
Dorme in un hotel
She sleeps in a hotel
Si sveglia all'improvviso
Wakes up suddenly
Si mette qualche cosa a caso
Puts on something random
Ed esce col suo maledetto sorriso
And goes out with her damn smile
Va per la sua via
She goes her way
Nei posti senza polizia
In places without police
Con non ha mai documenti
She never carries documents
Ma una cicca sempre spenta tra i denti
But always has a dead cigarette between her teeth
Notte con un letto da dividere
Night with a bed to share
Per giocare in santa pace parlare con un filo di luce
To play in peace, talk with a thread of light
Notte notte buona per nascondersi
Good night, good night, to hide away
Per fare un salto alla stazione o perdere del tutto la ragione
To jump on a train at the station or completely lose your mind
Notte nella cabina di un telefono
Night in a phone booth
Su un ponte di ferro antico disperatamente cerchi un amico
On an old iron bridge, desperately searching for a friend
Notte che si mette a far la stupida
Night that starts acting stupid
Che si mangia le unghie e legge e non sa che l'hanno messa fuorilegge
Biting her nails and reading, unaware she's been outlawed
Notte di città con un buco nei collants
City night with a hole in her tights
Con un capello a tese larghe
With a wide-brimmed hat
Cammina a passi svelti da qualche parte
She walks briskly somewhere
Notte di città
City night
Che fa il suo mestiere
Doing her thing
Tu vedi di non farti vedere
You better stay out of sight
Ci mette poco a darti una lezione
It wouldn't take much for her to teach you a lesson





Writer(s): Morra Guido, Togni Giovanni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.