Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pomeriggio maledetto - Remastered
Verfluchter Nachmittag - Remastered
Eppure
è
vero
Und
doch
ist
es
wahr
Me
l′avevi
detto
Du
hattest
es
mir
gesagt
In
un
pomeriggio
maledetto
An
einem
verfluchten
Nachmittag
Ma
come
puoi
ingannare
te
stesso
Aber
wie
kannst
du
dich
selbst
täuschen
Ma
cosa
diavolo
è
successo
Aber
was
zum
Teufel
ist
passiert
Nella
nostra
cattedrale
In
unserer
Kathedrale
Non
c'è
musica
Gibt
es
keine
Musik
Non
c′è
niente
da
inventare
Gibt
es
nichts
zu
erfinden
I
nostri
giorni
Unsere
Tage
Sono
carta
da
bruciare
Sind
Papier
zum
Verbrennen
Tra
la
noia
della
sera
Zwischen
der
Langeweile
des
Abends
E
il
caffè
della
mattina
Und
dem
Kaffee
am
Morgen
Eppure
è
vero
Und
doch
ist
es
wahr
Me
l'avevi
detto
Du
hattest
es
mir
gesagt
In
un
pomeriggio
maledetto
An
einem
verfluchten
Nachmittag
Tu
non
sei
più
lo
stesso
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Ma
cosa
diavolo
è
successo
Aber
was
zum
Teufel
ist
passiert
Nessuno
canta
per
la
strada
Niemand
singt
auf
der
Straße
Siamo
tristi
e
la
gente
non
ci
bada
Wir
sind
traurig
und
die
Leute
beachten
uns
nicht
Possiamo
farci
ancora
male
Wir
können
uns
immer
noch
wehtun
In
questo
film
senza
un
finale
In
diesem
Film
ohne
Ende
E
siamo
qui
Und
wir
sind
hier
Sotto
il
solito
portone
Unter
dem
üblichen
Torbogen
Quante
cose
noi
Wie
viele
Dinge
wir
Potevamo
fare
insieme
Zusammen
hätten
tun
können
Anche
in
questa
città
Auch
in
dieser
Stadt
Senza
rose
sui
balconi
Ohne
Rosen
auf
den
Balkonen
Tenendoci
per
mano
Uns
an
den
Händen
haltend
Capirci
piano
piano
Uns
langsam
verstehen
Eppure
è
vero
Und
doch
ist
es
wahr
Le
l'avevi
detto
Du
hattest
es
mir
gesagt
In
un
pomeriggio
maledetto
An
einem
verfluchten
Nachmittag
Che
cosa
vuoi
fare
di
te
stesso
Was
willst
du
aus
dir
machen
Ma
cosa
diavolo
è
successo
Aber
was
zum
Teufel
ist
passiert
Siamo
troppo
grandi
per
volare
Wir
sind
zu
groß,
um
zu
fliegen
Anche
tra
queste
quattro
mura
Auch
zwischen
diesen
vier
Wänden
Non
siamo
più
quelli
di
ieri
Wir
sind
nicht
mehr
die
von
gestern
Non
leggo
più
nei
tuoi
pensieri
Ich
lese
nicht
mehr
in
deinen
Gedanken
Per
gli
altri
niente
di
importante
Für
die
anderen
nichts
Wichtiges
Questa
è
una
storia
come
tante
Dies
ist
eine
Geschichte
wie
viele
andere
Rimane
il
mondo
vissuto
insieme
Es
bleibt
die
gemeinsam
erlebte
Welt
Il
resto
no
non
ci
appartiene
Der
Rest,
nein,
gehört
uns
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.morra, G.togni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.