Paroles et traduction Gianni Togni - Quartiere - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quartiere - Remastered
Квартал - Ремастеринг
C'è
un
quartiere
Есть
квартал,
Di
fiocchi
rosa
davanti
a
ogni
casa
С
розовыми
бантами
перед
каждым
домом,
Dove
per
strada
è
sempre
un
dopoguerra
Где
на
улице
всегда
послевоенное
время,
E
si
guarda
per
terra
cercando
portafogli
improbabili
И
смотрят
в
землю,
ища
невероятные
кошельки.
Con
grandi
cappotti
grandi
curiosità
В
больших
пальто,
с
большим
любопытством,
Torna
con
i
notturni
dormendo
se
può
Возвращаются
ночными
поездами,
спят,
если
могут,
Ha
in
testa
pensieri
che
altrove
no
non
si
pensano
В
голове
мысли,
которых
нигде
больше
нет,
Un
cielo
basso
un
giardino
senza
neanche
un
bambino
Низкое
небо,
сад
без
единого
ребенка,
Quattro
giochi
che
fanno
quasi
un
lunapark
Четыре
аттракциона,
почти
как
луна-парк.
E
là
che
si
vive
И
там,
где
живут,
La
vita
per
strada
Жизнь
на
улице,
Una
vita
inventata
Выдуманная
жизнь,
Tutti
artisti
prima
o
poi
Все
рано
или
поздно
артисты,
Che
s'incontrano
in
giro
Которые
встречаются
повсюду,
Anche
senza
un
motivo
Даже
без
причины,
Qualche
volta
s'innamorano
Иногда
влюбляются,
Ma
non
per
l'eternità
Но
не
навсегда.
Lentamente
però
si
va
avanti
Медленно,
но
движемся
вперед,
Tranquilli
e
furfanti
Спокойные
и
хитрые,
Ogni
tanto
c'è
un
anno
in
più
Время
от
времени
появляется
лишний
год,
Da
vendere
a
poco
Который
можно
продать
задешево,
Da
spendere
al
gioco
Потратить
на
игру,
Se
va
male
si
può
ridere
Если
не
повезет,
можно
посмеяться,
E
poi
non
pensarci
su
И
не
думать
об
этом.
Ha
sempre
fretta
poi
chissà
cosa
fa
Всегда
спешат,
кто
знает,
что
делают,
Sta
dappertutto
a
volte
anche
in
galera
Бывают
везде,
иногда
даже
в
тюрьме,
Oppure
sta
sola
o
lavora
quando
capita
Или
одни,
или
работают,
когда
подвернется
случай,
Qualche
negozio
così
qualche
palazzo
arancione
Несколько
магазинов,
несколько
оранжевых
зданий,
Un
capolinea
una
piazza
tanta
pubblicità
Конечная
остановка,
площадь,
много
рекламы.
E'
là
che
si
vive
Там,
где
живут,
La
vita
per
strada
Жизнь
на
улице,
Pagando
ogni
rata
Платя
каждый
взнос,
Tutti
amici
prima
o
poi
Все
рано
или
поздно
друзья,
Che
si
danno
da
fare
Которые
стараются,
O
si
lasciano
andare
Или
пускают
все
на
самотек,
Qualche
volta
si
ritrovano
Иногда
встречаются,
E
festeggiano
in
un
bar
И
празднуют
в
баре.
Forse
è
vero
che
sono
dei
matti
Может
быть,
правда,
что
они
сумасшедшие,
Hanno
mille
progetti
У
них
тысячи
проектов,
Ne
discutono
per
giorni
Обсуждают
их
днями,
Scommettono
forte
Делают
большие
ставки,
Credendo
alla
sorte
Веря
в
удачу,
Ed
invecchiano
chiedendosi
И
стареют,
спрашивая
себя,
Da
grandi
cosa
si
farà.
Кем
станут,
когда
вырастут.
Ed
invecchiano
chiedendosi
И
стареют,
спрашивая
себя,
Da
grandi
cosa
si
farà.
Кем
станут,
когда
вырастут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morra Guido, Togni Giovanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.