Paroles et traduction Gianni Togni - Saremo noi - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saremo noi - Remastered
Будем мы - Ремастеринг
Saremo
noi,
noi
sempre
i
soliti
Будем
мы,
мы
всё
те
же,
Soltanto
meno
timidi,
soltanto
meno
giovani
Только
менее
робкие,
только
менее
молодые.
Saremo
noi
a
farci
compagnia
Будем
мы
друг
другу
компанию
составлять,
La
stessa
voglia
di
andar
via,
la
stessa
bella
fantasia
То
же
желание
уйти,
та
же
прекрасная
мечта.
E
passa
una
serata
И
проходит
вечер,
Si
sta
insieme
in
qualche
modo
Мы
вместе
как-то
коротаем
время
Davanti
a
una
risata
Перед
смехом,
Davanti
ad
un
bicchiere
vuoto
Перед
пустым
бокалом.
Vedi
amica
mia
come
vanno
via
Видишь,
подруга
моя,
как
уходят
Questi
spiccioli
di
vita
che
Эти
крохи
жизни,
которые
Noi
teniamo
chiusi
bene
in
tasca
Мы
крепко
держим
в
кармане,
Ma
che
si
perdono
di
vista
prima
o
poi
Но
которые
рано
или
поздно
теряются
из
виду.
E
prova
a
immaginare
И
попробуй
представить,
Tra
un
anno
o
venti
o
quel
che
sia
Через
год
или
двадцать,
или
сколько
там
будет,
Noi
due
qui
a
parlare
Мы
вдвоём
здесь
разговариваем,
Da
soli
in
questa
trattoria
Одни
в
этой
траттории.
Vedi
amica
mia
ci
scommetterei
Видишь,
подруга
моя,
я
бы
поспорил,
Non
cambieremo
sai,
saremo
noi
Мы
не
изменимся,
знаешь,
будем
мы,
Quelli
che
pensano
al
futuro
come
a
un
muro
Те,
кто
думает
о
будущем
как
о
стене,
E
ci
sbattono
la
testa
di
sicuro
И
обязательно
бьются
об
неё
головой,
Che
fanno
fatica
a
vivere
questa
vita
Которым
трудно
жить
этой
жизнью.
Saremo
noi
come
nottambuli
Будем
мы,
как
полуночники,
Ragazzi
bravi
di
città,
studenti
da
un'eternità
Хорошие
городские
ребята,
вечные
студенты.
Saremo
noi,
noi
sempre
i
soliti
Будем
мы,
мы
всё
те
же,
Gli
illusi
che
ci
credono,
gli
stupidi
che
sognano
Прожектеры,
которые
в
это
верят,
глупцы,
которые
мечтают.
Vedremo
ogni
mattina
Мы
будем
видеть
каждое
утро
Il
mondo
nuovo
che
cammina
Новый
мир,
который
шагает
вперёд,
Cercando
in
quei
momenti
Ища
в
эти
моменты
Chissà
che
grandi
cambiamenti
Кто
знает,
какие
большие
перемены.
Vedi
amica
mia
ci
scommetterei
Видишь,
подруга
моя,
я
бы
поспорил,
Sarà
difficile
non
ridere
Будет
трудно
не
смеяться,
Pensando
a
noi
guardandoci
negli
occhi
Думая
о
нас,
глядя
друг
другу
в
глаза,
Pensando
a
noi
come
a
due
vecchi
Думая
о
нас,
как
о
двух
стариках,
Che
parlano
piano
di
un
tempo
ormai
lontano
Которые
тихо
говорят
о
давно
минувших
временах.
Saremo
noi,
noi
sempre
i
soliti
Будем
мы,
мы
всё
те
же,
Soltanto
meno
timidi,
soltanto
meno
giovani
Только
менее
робкие,
только
менее
молодые.
Saremo
noi
a
farci
compagnia
Будем
мы
друг
другу
компанию
составлять,
La
stessa
voglia
di
andar
via,
la
stessa
bella
fantasia
То
же
желание
уйти,
та
же
прекрасная
мечта.
Oh
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет.
Saremo
noi,
noi
sempre
i
soliti
Будем
мы,
мы
всё
те
же,
Due
bombe
ad
orologeria
Две
бомбы
замедленного
действия,
Che
prima
o
poi
in
qualche
via
esplodono
Которые
рано
или
поздно
где-нибудь
взорвутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.morra, G.togni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.