Gianni Togni - Ti voglio dire - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Togni - Ti voglio dire - Remastered




Ti voglio dire - Remastered
Ti voglio dire - Remastered
Ti voglio dire
My love, I must confess
Anch'io vorrei partire
I, too, wish to set off
Sgattaiolare
To slip away,
Come un'ombra scomparire
To vanish like a shadow,
E un giorno riapparire
And someday reappear
Tra i pesci rossi in mare
Among the goldfish in the sea.
Non mi farei pescare
They would never catch me
Se tu fossi accanto a me
If you were by my side.
Ti voglio dire
My love, I must confess
Anch'io non so che fare
I, too, am at a loss
Mi lascio andare
Letting myself drift
Magari sto per invecchiare
Perhaps growing old
Vorrei spaccare il mondo
I wish to smash the world,
E invece mi lascio spaccare
Yet, instead, I let it smash me.
Sto a pezzi ed è normale
I'm shattered, as is normal.
Amore mio chi non lo è
My darling, who is not?
Sarà l'età amica mia
Maybe it's our age, my love,
Sarà la nostra fantasia
Maybe it's our imagination.
O questi giorni tutti uguali
Perhaps it's these monotonous days,
Le strade buie di città
These shadowy city streets.
Ma ho paura, anch'io anima pura
But I am scared, pure soul,
Per ogni anno che verrà
For every coming year.
Sarà la stanza intorno a noi
The room around us
Che adesso è bella e non lo è mai
May now be beautiful or not,
Ma in fondo al letto in questa notte
But deep in bed this very night
Mi chiedi come finirà
You ask me how it will end.
C'è un aeroplano, amore dammi la mano
There's a plane, my love, take my hand.
La vita forse è tutta qua
Life may well be all there is.
Ti voglio dire
My love, I must confess
Anch'io vorrei dormire
I, too, wish to sleep
Vent'anni dopo
Two decades later
Svegliarmi e trovare il modo
To wake up and find a way
Di starsene tranquilli
To be at peace
Non sentirsi così scontenti
To not feel so discontent.
Verranno altri tempi
There will be other times
Lontani dal grigio che c'è
Far from the grayness that surrounds us.
Sarà l'età amica mia
Maybe it's our age, my love,
O quella stella che va via
Or that distant star
Il grande cielo che è infinito
That immense sky that stretches to infinity
E noi che siamo nullità
And us, insignificant as we are,
Ma ho paura anch'io anima pura
But I am scared, pure soul.
Mi chiedo come finirà
I wonder how it will end.
Sarà la gente intorno a noi
The people around us hurry by
Che corre e non si ferma mai
Never stopping, never ceasing
Ma siamo soli senza illusioni
Yet we are lonely and disillusioned
Chissà di noi cosa sarà
Who knows what will become of us
C'è un aeroplano, amore dammi la mano
There's a plane, my love, take my hand.
La vita forse è tutta qua
Life may well be all there is.
(Coro) la vita la vedi la vita forse è tutta qua
(Chorus) You see life, life may well be all there is
Ma siamo soli, noi senza illusioni
But we are alone, we are disillusioned
La vita forse è tutta qua
Life may well be all there is.
(Coro) la vita la vedi la vita forse è tutta qua
(Chorus) You see life, life may well be all there is.





Writer(s): Morra Guido, Togni Giovanni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.