Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una mia canzone - Remastered
Ein Lied von mir - Remastered
Io
suonavo
in
un
bar
Ich
spielte
in
einer
Bar
Nel
centro
della
città
Im
Zentrum
der
Stadt
Il
pianoforte
scordato
Das
Klavier
war
verstimmt
Ma
solo
per
metà
Aber
nur
zur
Hälfte
E
cantavo
la
vita
Und
ich
sang
über
das
Leben
Coi
piedi
freddi
e
il
buio
sulle
dita
Mit
kalten
Füßen
und
Dunkelheit
auf
den
Fingern
Ogni
volta
per
me
era
una
partita
Jedes
Mal
war
es
für
mich
ein
Kampf
La
luce
azzurra
Das
blaue
Licht
Sopra
la
mia
faccia
Über
meinem
Gesicht
Qualcuno
ascoltava
Jemand
hörte
zu
C'era
chi
parlava
Es
gab
welche,
die
redeten
E
avevo
un'amica
Und
ich
hatte
eine
Freundin
Che
mi
chiedeva
spesso
come
mai
Die
mich
oft
fragte,
warum
Le
tue
canzoni
son
tristi
e
tu
non
ridi
mai
Deine
Lieder
so
traurig
sind
und
du
nie
lachst
Ed
io
sognavo
Und
ich
träumte
Teatri
affollati
Von
vollen
Theatern
Ma
anche
se
ho
i
soldi
contati
Aber
auch
wenn
mein
Geld
abgezählt
ist
Io
sì
che
ci
credo
al
domani
Ich
glaube
fest
an
morgen
Del
resto
che
cosa
m'importa
Was
kümmert
mich
der
Rest
Vivo
un
giorno
per
volta
Ich
lebe
einen
Tag
nach
dem
anderen
Si
con
il
mondo
sò
ancora
giocare
Ja,
mit
der
Welt
weiß
ich
noch
zu
spielen
Se
perdo
mi
posso
rifare
Wenn
ich
verliere,
kann
ich
mich
wieder
aufrappeln
Non
smetterò
mai
di
lottare
Ich
werde
nie
aufhören
zu
kämpfen
Dirò
sempre
a
me
stesso
Ich
werde
mir
immer
sagen
Vedrai
vedrai
Du
wirst
sehen,
du
wirst
sehen
Sarà
tutto
diverso
Alles
wird
anders
sein
Non
si
fa
una
canzone
Macht
man
kein
Lied
Lo
so
era
meglio
Ich
weiß,
es
wäre
besser
gewesen
Parlare
dell'amore
Über
die
Liebe
zu
sprechen
Quello
romantico
e
bello
Die
romantische
und
schöne
Che
molti
dicono
non
fa
mangiare
Von
der
viele
sagen,
sie
macht
nicht
satt
Ma
non
c'è
l'atmosfera
giusta
questa
sera
Aber
heute
Abend
ist
nicht
die
richtige
Atmosphäre
dafür
Cosi
andrò
Also
werde
ich
gehen
Per
le
strade
deserte
Durch
die
leeren
Straßen
Gente
grido
è
ora
di
uscire
Leute,
rufe
ich,
es
ist
Zeit
rauszukommen
Vivere
non
è
dormire
Leben
heißt
nicht
schlafen
Scendete
e
diventa
normale
Kommt
herunter
und
es
wird
normal
Stare
insieme
a
cantare
Zusammen
zu
sein
und
zu
singen
Tu
adesso
chissà
cosa
fai
Du,
wer
weiß,
was
du
jetzt
machst
Amica
di
quand'ero
nei
guai
Freundin
aus
der
Zeit,
als
ich
in
Schwierigkeiten
war
Avrei
tante
cose
da
dirti
Ich
hätte
dir
so
viel
zu
sagen
Forse
riesci
a
sentirmi
Vielleicht
kannst
du
mich
hören
Vedrai
vedrai
Du
wirst
sehen,
du
wirst
sehen
Sarà
tutto
diverso
Alles
wird
anders
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.