Gianni Togni - Una mia canzone - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Togni - Una mia canzone - Remastered




Una mia canzone - Remastered
My Song - Remastered
Io suonavo in un bar
I was playing in a bar
Nel centro della città
In the city center
Il pianoforte scordato
The piano was out of tune
Ma solo per metà
But only half
E cantavo la vita
And I sang my life
Coi piedi freddi e il buio sulle dita
With cold feet and my fingers in the dark
Ogni volta per me era una partita
Each time it was a battle for me
La luce azzurra
The blue light
Sopra la mia faccia
Over my face
Qualcuno ascoltava
Someone listened
C'era chi parlava
Someone talked
E avevo un'amica
And I had a friend
Che mi chiedeva spesso come mai
Who often asked me why
Le tue canzoni son tristi e tu non ridi mai
Your songs are sad and you never laugh
Ed io sognavo
And I dreamed
Teatri affollati
Of crowded theaters
Ma anche se ho i soldi contati
But even though I have no money
Io che ci credo al domani
I do believe in tomorrow
Del resto che cosa m'importa
After all, what does it matter
Vivo un giorno per volta
I live one day at a time
Si con il mondo ancora giocare
Yes, I can still play with the world
Se perdo mi posso rifare
If I lose I can do it again
Non smetterò mai di lottare
I'll never stop fighting
Dirò sempre a me stesso
I'll always tell myself
Vedrai vedrai
You'll see, you'll see
Sarà tutto diverso
It will all be different
Forse così
Maybe so
Non si fa una canzone
A song is not made
Lo so era meglio
I know it was better
Parlare dell'amore
To talk about love
Quello romantico e bello
That romantic and beautiful one
Che molti dicono non fa mangiare
That many say is not enough to eat
Ma non c'è l'atmosfera giusta questa sera
But the atmosphere is not right tonight
Cosi andrò
So I will go
Per le strade deserte
To the deserted streets
Gente grido è ora di uscire
People, scream, it's time to go out
Vivere non è dormire
Living is not sleeping
Scendete e diventa normale
Come down and sing normally
Stare insieme a cantare
Be together
Tu adesso chissà cosa fai
You who knows what you're doing now
Amica di quand'ero nei guai
Friend of mine when I was in trouble
Avrei tante cose da dirti
I would have so many things to tell you
Forse riesci a sentirmi
Maybe you can hear me
Vedrai vedrai
You'll see, you'll see
Sarà tutto diverso
It will all be different






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.