Paroles et traduction Gianni Togni - Vivi - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivi - Remastered
Vivi - Remastered
Vivi
tutte
le
passioni
Live
all
the
passions
Con
gli
Oscar
Mondadori
With
Oscar
Mondadori
Di
qualche
anno
fa
From
a
few
years
ago
Tu
luce
del
varietà
You,
the
star
of
the
show
Mangi
un
panino
You
eat
a
sandwich
Nell'attesa
del
provino
While
waiting
for
the
audition
Vivi,
guardi
i
film
estivi
Live,
you
watch
summer
movies
All'ultimo
spettacolo
At
the
last
show
Gli
altri
vanno
via
Others
are
leaving
E
ti
parte
la
fantasia
And
you
start
to
fantasize
Dalla
stazione
From
the
station
Senza
treni
del
tuo
cuore
Without
trains
of
your
heart
Noi
amici
da
sempre
We've
been
friends
forever
Noi
due
siamo
gente
We
two
are
people
E
a
volte
troviamo
le
occasioni
And
sometimes
we
find
the
opportunities
Per
fare
i
tranquilli
To
be
peaceful
Per
starcene
brilli
To
be
happy
Parlando
di
storie
e
di
illusioni
Talking
about
stories
and
illusions
Che
abbiamo
vissuto
That
we
have
lived
E
abbiamo
sbagliato
And
we
have
made
mistakes
Per
via
della
nostra
ingenuità
Because
of
our
naivety
Perché
siamo
questi
Because
we
are
these
Perché
siamo
tristi
Because
we
are
sad
E
pochi
siamo
rimasti
And
few
of
us
are
left
Vivi,
giri
i
camerini
Live,
you
wander
through
the
dressing
rooms
Cerchi
il
tuo
Fellini
You
search
for
your
Fellini
Prima
o
poi
ti
troverai
Sooner
or
later
you
will
find
yourself
All'università
At
university
O
dentro
un
locale
Or
in
a
club
Che
guardi
annoiata
gli
altri
ballare
Watching
others
dance,
bored
Vivi,
anche
se
c'è
crisi
Live,
even
if
there's
a
crisis
Restiamo
qui
a
discutere
Let's
stay
here
and
discuss
Facciamoci
compagnia
Let's
keep
each
other
company
C'è
ancora
un
po'
di
allegria
There's
still
some
joy
C'è
ancora
un
domani
There's
still
a
tomorrow
Per
due
cuori
solitari
For
two
lonely
hearts
Noi
da
bravi
bambini
We
as
good
children
Con
tanti
problemi
With
so
many
problems
E
con
tanta
buona
volontà
And
with
so
much
good
will
Viaggiamo
vicini
come
clandestini
We
travel
close
together
like
stowaways
Per
questi
tempi
assassini
In
these
murderous
times
E
giorni
normali
ci
fanno
soffrire
And
normal
days
make
us
suffer
E
ci
danno
brutti
sogni
di
città
And
give
us
bad
dreams
of
cities
Perché
siamo
soli
né
vizi
né
fiori
Because
we
are
alone,
neither
vices
nor
flowers
Soltanto
buone
intenzioni
Only
good
intentions
Vivi,
amica
dei
cantanti
Live,
friend
of
singers
Come
ai
vecchi
tempi
Like
old
times
Siamo
ancora
in
mezzo
ai
guai
We
are
still
in
trouble
Da
più
di
vent'anni
ormai
For
more
than
twenty
years
now
Ne
abbiamo
di
strada
We
have
a
long
way
to
go
Da
pensarci
una
nottata
To
think
about
it
one
night
Vivi,
è
la
vita,
vivi
Live,
it's
life,
live
C'è
sempre
un
palcoscenico
There's
always
a
stage
Che
s'illuminerà
That
will
light
up
Da
dietro
le
quinte
chissà
From
behind
the
scenes,
who
knows
Nascosti
al
sicuro
Hidden
safely
Vedremo
arrivare
il
nostro
futuro
We
will
see
our
future
arrive
Vivi,
è
la
vita,
vivi
Live,
it's
life,
live
Questa
vita,
vivi
This
life,
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Morra, G. Morra - G. Togni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.