Gianni Togni - Vivi - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Togni - Vivi - Remastered




Vivi - Remastered
Vivi - Remastered
Vivi tutte le passioni
Live all the passions
Con gli Oscar Mondadori
With Oscar Mondadori
Di qualche anno fa
From a few years ago
Tu luce del varietà
You, the star of the show
Mangi un panino
You eat a sandwich
Nell'attesa del provino
While waiting for the audition
Vivi, guardi i film estivi
Live, you watch summer movies
All'ultimo spettacolo
At the last show
Gli altri vanno via
Others are leaving
E ti parte la fantasia
And you start to fantasize
Dalla stazione
From the station
Senza treni del tuo cuore
Without trains of your heart
Noi amici da sempre
We've been friends forever
Noi due siamo gente
We two are people
E a volte troviamo le occasioni
And sometimes we find the opportunities
Per fare i tranquilli
To be peaceful
Per starcene brilli
To be happy
Parlando di storie e di illusioni
Talking about stories and illusions
Che abbiamo vissuto
That we have lived
E abbiamo sbagliato
And we have made mistakes
Per via della nostra ingenuità
Because of our naivety
Perché siamo questi
Because we are these
Perché siamo tristi
Because we are sad
E pochi siamo rimasti
And few of us are left
Vivi, giri i camerini
Live, you wander through the dressing rooms
Cerchi il tuo Fellini
You search for your Fellini
Prima o poi ti troverai
Sooner or later you will find yourself
All'università
At university
O dentro un locale
Or in a club
Che guardi annoiata gli altri ballare
Watching others dance, bored
Vivi, anche se c'è crisi
Live, even if there's a crisis
Restiamo qui a discutere
Let's stay here and discuss
Facciamoci compagnia
Let's keep each other company
C'è ancora un po' di allegria
There's still some joy
C'è ancora un domani
There's still a tomorrow
Per due cuori solitari
For two lonely hearts
Noi da bravi bambini
We as good children
Con tanti problemi
With so many problems
E con tanta buona volontà
And with so much good will
Viaggiamo vicini come clandestini
We travel close together like stowaways
Per questi tempi assassini
In these murderous times
E giorni normali ci fanno soffrire
And normal days make us suffer
E ci danno brutti sogni di città
And give us bad dreams of cities
Perché siamo soli vizi fiori
Because we are alone, neither vices nor flowers
Soltanto buone intenzioni
Only good intentions
Vivi, amica dei cantanti
Live, friend of singers
Come ai vecchi tempi
Like old times
Siamo ancora in mezzo ai guai
We are still in trouble
Da più di vent'anni ormai
For more than twenty years now
Ne abbiamo di strada
We have a long way to go
Da pensarci una nottata
To think about it one night
Vivi, è la vita, vivi
Live, it's life, live
C'è sempre un palcoscenico
There's always a stage
Che s'illuminerà
That will light up
Da dietro le quinte chissà
From behind the scenes, who knows
Nascosti al sicuro
Hidden safely
Vedremo arrivare il nostro futuro
We will see our future arrive
Vivi, è la vita, vivi
Live, it's life, live
Questa vita, vivi
This life, live





Writer(s): G. Morra, G. Morra - G. Togni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.