Paroles et traduction Gianni Togni - Voglio un po' di Amsterdam - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio un po' di Amsterdam - Remastered
I Want Some Amsterdam - Remastered
Grazie
per
avermi
offerto
un'isola
Thank
you
for
offering
me
an
island
Mi
dispiace
proprio
non
fa
per
me
I'm
sorry,
it's
just
not
for
me
Grazie
anche
per
le
belle
nuvole
Thanks
also
for
the
beautiful
clouds
Peccato
nel
mio
letto
posto
non
c'è
Too
bad
there's
no
room
in
my
bed
E
poi
ancora
grazie
davvero
And
thank
you
again,
really
Per
quelle
storie
niente
male
For
those
stories,
not
bad
at
all
Per
la
festa
al
lungomare
For
the
party
at
the
waterfront
Ma
oggi
ho
da
fare
But
today
I
have
things
to
do
Voglio
un
po'
di
Amsterdam
I
want
some
Amsterdam
Nella
mia
stanza
a
metà
In
my
room,
halfway
Tra
il
traffico
e
il
cielo
Between
the
traffic
and
the
sky
Serve
solo
un
fiammifero
All
I
need
is
a
match
La
mia
stufa
a
gas
My
gas
stove
Bianca
per
Amsterdam
Bianca
for
Amsterdam
è
stanca
chissà
She's
tired,
I
wonder
Lavora
stasera
She's
working
tonight
In
un
posto
da
the
In
a
tea
shop
A
ogni
tavolo
At
every
table
Lei
sorriderà
She'll
smile
Per
passatempo
scrivo
lettere
As
a
pastime
I
write
letters
A
Greta
Garbo
e
a
chi
non
vedrò
mai
To
Greta
Garbo
and
those
I'll
never
see
Dalla
finestra
spio
le
macchine
From
the
window
I
spy
on
the
cars
Si
più
o
meno
siamo
tutti
nei
guai
More
or
less,
we're
all
in
trouble
Da
giorni
mi
sembra
di
stare
For
days
it
feels
like
I'm
in
Come
dentro
un
pianoforte
Like
inside
a
piano
Cammino
tra
le
corde
I
walk
between
the
strings
Ma
inciampo
troppe
volte
But
I
stumble
too
often
Voglio
un
po'
di
Amsterdam
I
want
some
Amsterdam
E
Bianca
lo
sa
And
Bianca
knows
it
Domani
è
lontano
Tomorrow
is
far
away
Lei
non
ha
una
città
She
doesn't
have
a
city
Ma
un'armonica
But
a
harmonica
Per
far
musica
To
make
music
Bianca
per
Amsterdam
Bianca
for
Amsterdam
Su
di
un
vecchio
tram
On
an
old
tram
è
in
mezzo
alla
gente
She's
among
the
people
Quanta
vita
ci
sta
How
much
life
there
is
Quante
favole
How
many
tales
Sotto
il
suo
foulard.
Under
her
scarf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morra Guido, Togni Giovanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.