Gianni Togni - Voglio un po' di Amsterdam - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Togni - Voglio un po' di Amsterdam - Remastered




Voglio un po' di Amsterdam - Remastered
I Want Some Amsterdam - Remastered
Grazie per avermi offerto un'isola
Thank you for offering me an island
Mi dispiace proprio non fa per me
I'm sorry, it's just not for me
Grazie anche per le belle nuvole
Thanks also for the beautiful clouds
Peccato nel mio letto posto non c'è
Too bad there's no room in my bed
E poi ancora grazie davvero
And thank you again, really
Per quelle storie niente male
For those stories, not bad at all
Per la festa al lungomare
For the party at the waterfront
Ma oggi ho da fare
But today I have things to do
Voglio un po' di Amsterdam
I want some Amsterdam
Nella mia stanza a metà
In my room, halfway
Tra il traffico e il cielo
Between the traffic and the sky
Serve solo un fiammifero
All I need is a match
Per accendere
To light
La mia stufa a gas
My gas stove
Bianca per Amsterdam
Bianca for Amsterdam
è stanca chissà
She's tired, I wonder
Lavora stasera
She's working tonight
In un posto da the
In a tea shop
A ogni tavolo
At every table
Lei sorriderà
She'll smile
Per passatempo scrivo lettere
As a pastime I write letters
A Greta Garbo e a chi non vedrò mai
To Greta Garbo and those I'll never see
Dalla finestra spio le macchine
From the window I spy on the cars
Si più o meno siamo tutti nei guai
More or less, we're all in trouble
Da giorni mi sembra di stare
For days it feels like I'm in
Come dentro un pianoforte
Like inside a piano
Cammino tra le corde
I walk between the strings
Ma inciampo troppe volte
But I stumble too often
Voglio un po' di Amsterdam
I want some Amsterdam
E Bianca lo sa
And Bianca knows it
Domani è lontano
Tomorrow is far away
Lei non ha una città
She doesn't have a city
Ma un'armonica
But a harmonica
Per far musica
To make music
Bianca per Amsterdam
Bianca for Amsterdam
Su di un vecchio tram
On an old tram
è in mezzo alla gente
She's among the people
Quanta vita ci sta
How much life there is
Quante favole
How many tales
Sotto il suo foulard.
Under her scarf.





Writer(s): Morra Guido, Togni Giovanni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.