GIANNI - Cigarillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GIANNI - Cigarillo




Cigarillo
Сигаретка
La rue nous charme en bas du bâtiment, à la tess, c'est marron, sur Paname, c'est tout blanc
Улица очаровывает нас внизу здания, в квартале всё коричневое, на фоне Парижа всё белое.
Ne me d'mande pas pourquoi moi, j'ai la poisse, t'auras faim donc t'iras vendre la mort
Не спрашивай меня, почему мне так не везёт, ты будешь голоден, поэтому пойдёшь продавать смерть.
Le cœur a pourri, tu verseras des larmes noirs, tu deviendras comme moi
Сердце сгнило, ты прольёшь чёрные слёзы, ты станешь таким же, как я.
Sentiment d'être commun, j'suis dans l'œil du cyclone, j'ai vu des amitiés en silicone
Чувство обыденности, я в эпицентре циклона, я видел силиконовую дружбу.
Encore une fois, j'ai misé ma vie, rappelle-toi hier, t'aurais pu y laisser la vie
Вновь я поставил свою жизнь на кон, вспомни вчера, ты мог её лишиться.
Faut du liquide pour essuyer les litres, il faut du chiffre pour effacer les lettres
Нужны деньги, чтобы вытереть литры, нужны цифры, чтобы стереть буквы.
Pas facile et lég', ça fidélise la clientèle
Непросто и легко, это привлекает клиентов.
Ancien mauvais élève, donne-moi un avenir en or
Бывший двоечник, дай мне золотое будущее.
Pupille dilatée cherche le mauve
Расширенные зрачки ищут фиолетовый.
J'donne de moi en moi d'nouvelles
Я отдаю себя всё больше и больше.
Seule sur la bouteille dans une chambre de tel-hô
Одна с бутылкой в номере дешёвой гостиницы.
J'ai même pas regardé l'heure
Я даже не посмотрел на время.
C'est la gambardella
Это Гамбарделла (молодежный футбольный кубок).
Les attaquant en bas, les défenseurs en haut
Нападающие внизу, защитники наверху.
Les histoires du hall, t'as cru qu'ça va
Истории из подъезда, ты думал, что всё будет хорошо?
Regarde-nous, oui, on a pris d'l'âge
Посмотри на нас, да, мы постарели.
J'te parle d'nos vies, j'te r'lis les pages
Я рассказываю тебе о наших жизнях, я перечитываю страницы.
Il fait noir dans l'paysage
Темно в пейзаже.
Il fait noir dans l'paysage
Темно в пейзаже.
Regarde-nous, oui, on a pris d'l'âge
Посмотри на нас, да, мы постарели.
J'te parle d'nos vies, j'te r'lis les pages
Я рассказываю тебе о наших жизнях, я перечитываю страницы.
Il fait noir dans l'paysage
Темно в пейзаже.
Il fait noir dans l'paysage
Темно в пейзаже.





Writer(s): Gianni, Jemiblack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.