Paroles et traduction GIANNI - Devant le bloc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devant le bloc
In Front of the Block
Le
temps
s'arrête,
les
miens
aussi
Time
stops,
so
do
my
people
Animal,
j'suis
pas
trop
docile
Animal,
I'm
not
very
docile
Substance
illicite
dans
le
domicile
Illicit
substance
in
the
home
On
perd
des
familles
entre
deux
missiles
We're
losing
families
between
two
missiles
Ça
m'arrive
que
le
soir
j'm'isole
Sometimes
at
night
I
isolate
myself
Tu
t'rappelles
les
bancs
d'l'école?
Do
you
remember
the
school
benches?
Des
années
plus
tard,
on
est
dans
les
halls,
Years
later,
we're
in
the
halls,
La
prochaine
étape,
bah
c'est
la
taule
The
next
step,
well
it's
the
slammer
C'est
c'qu'avait
prédit
la
conseillère
That's
what
the
counselor
predicted
Mais
l'argent
est
mauvais
conseiller
But
money
is
a
bad
advisor
Rester
droit,
on
a
essayé
mais
combien
d'échecs
on
a
essuyé?
Staying
straight,
we
tried
but
how
many
setbacks
have
we
faced?
J'te
parles
de
rue,
j'te
saoule
mais
dans
la
vie,
moi,
j'ai
qu'ça
I'm
talking
about
the
streets,
I'm
getting
you
drunk
but
in
life,
I
have
nothing
else
Attendre
la
chance,
c'est
cool
mais
il
faut
pas
que
j'reste
là
Waiting
for
luck,
that's
cool
but
I
can't
stay
here
Et
sa
daronne
m'a
vu
grandir
And
her
old
lady
saw
me
grow
up
Elle
ma
vu
vendre
de
la
résine
She
saw
me
sell
resin
Ça
lui
a
fait
de
la
peine,
elle
pleurait
comme
si
j'étais
son
fils
It
hurt
her,
she
cried
as
if
I
was
her
son
Dans
le
bien,
on
est
ennemis
In
good,
we
are
enemies
Mais
dans
le
mal,
on
est
complice
But
in
evil,
we
are
accomplices
Ça
y
est
j'ai
grandi,
avec
les
mauvais,
je
pactise
There
you
go,
I've
grown
up,
with
the
bad
guys,
I
make
a
pact
J'suis
devant
l'bloc,
I'm
in
front
of
the
block,
J'crois
plus
au
rêve
bleu,
cauchemar
noir
I
no
longer
believe
in
the
blue
dream,
black
nightmare
La
belle
époque,
elle
est
loin
The
good
old
days
are
long
gone
J'suis
devant
l'bloc
I'm
in
front
of
the
block
J'crois
plus
au
rêve
bleu,
cauchemar
noir
I
no
longer
believe
in
the
blue
dream,
black
nightmare
La
belle
époque,
elle
est
loin
The
good
old
days
are
long
gone
J'suis
devant
l'bloc
I'm
in
front
of
the
block
J'crois
plus
au
rêve
bleu
à
cause
d'elle
I
don't
believe
in
the
blue
dream
anymore
because
of
her
La
rue,
la
rue,
la
rue,
la
rue
The
street,
the
street,
the
street,
the
street
J'ai
zoné,
j'ai
volé,
j'ai
dealé
à
cause
d'elle
I
hung
out,
I
stole,
I
dealt
because
of
her
La
rue,
la
rue,
la
rue,
la
rue
The
street,
the
street,
the
street,
the
street
J'suis
devant
l'bloc
I'm
in
front
of
the
block
J'crois
plus
au
rêve
bleu
à
cause
d'elle
I
don't
believe
in
the
blue
dream
anymore
because
of
her
La
rue,
la
rue,
la
rue,
la
rue
The
street,
the
street,
the
street,
the
street
J'ai
zoné,
j'ai
volé,
j'ai
dealé
à
cause
d'elle
I
hung
out,
I
stole,
I
dealt
because
of
her
La
rue,
la
rue,
la
rue,
la
rue
The
street,
the
street,
the
street,
the
street
Tous
les
jour,
j'déçois
mon
créateur
Every
day,
I
disappoint
my
creator
Décevoir
l'humain,
c'est
pas
grand
chose
Disappointing
a
human
is
no
big
deal
On
veut
rentrer
mais
les
portes
sont
closes
We
want
to
go
home
but
the
doors
are
closed
Et
ici,
c'est
chacun
sa
cause
And
here,
it's
everyone
for
themselves
Mais
pour
le
même
but
et
ma
conscience
a
pris
la
fuite
But
for
the
same
purpose
and
my
conscience
has
fled
J'ai
pas
envie
d'te
raconter
la
suite,
I
don't
feel
like
telling
you
the
rest,
Il
y
a
encore
des
choses
que
j'évite
There
are
still
things
I
avoid
Tu
verras
les
même
que
mois
si
tu
visites
You'll
see
the
same
guys
as
me
if
you
visit
Fumée
nocive,
on
n'est
plus
les
mêmes
qu'avant
Toxic
fumes,
we're
not
the
same
as
before
Tous
les
anciens
mauvais
élèves,
aujourd'hui
savent
vendre
All
the
old
bad
students,
today
they
know
how
to
sell
Raconte
pas
ta
vie,
fais
pas
ton
savant
Don't
tell
me
your
life
story,
don't
act
smart
Tant
que
les
poches
se
remplissent,
moi,
j'dirais
ça
va
As
long
as
my
pockets
are
full,
I'd
say
it's
okay
Les
histoires
du
ghetto,
bambino
fini
dans
l'bédo
The
stories
of
the
ghetto,
little
boy
ends
up
in
weed
Ou
sinon
dans
la
coco,
il
a
goûté
l'béton
trop
tôt
Or
else
in
coke,
he
tasted
the
concrete
too
soon
Il
a
charbonné
sans
repos,
toujours
présent
quand
ça
repart
He
worked
without
rest,
always
there
when
it
starts
again
Dehors,
c'est
dur,
forcément,
il
ne
sourit
pas
Outside,
it's
hard,
of
course,
he
doesn't
smile
J'suis
devant
l'bloc
I'm
in
front
of
the
block
J'crois
plus
au
rêve
bleu,
cauchemar
noir
I
no
longer
believe
in
the
blue
dream,
black
nightmare
La
belle
époque,
elle
est
loin
The
good
old
days
are
long
gone
J'suis
devant
l'bloc
I'm
in
front
of
the
block
J'crois
plus
au
rêve
bleu,
cauchemar
noir
I
no
longer
believe
in
the
blue
dream,
black
nightmare
La
belle
époque,
elle
est
loin
The
good
old
days
are
long
gone
J'suis
devant
l'bloc
I'm
in
front
of
the
block
J'crois
plus
au
rêve
bleu
à
cause
d'elle
I
don't
believe
in
the
blue
dream
anymore
because
of
her
La
rue,
la
rue,
la
rue,
la
rue
The
street,
the
street,
the
street,
the
street
J'ai
zoné,
j'ai
volé,
j'ai
dealé
à
cause
d'elle
I
hung
out,
I
stole,
I
dealt
because
of
her
La
rue,
la
rue,
la
rue,
la
rue
The
street,
the
street,
the
street,
the
street
J'suis
devant
l'bloc
I'm
in
front
of
the
block
J'crois
plus
au
rêve
bleu
à
cause
d'elle
I
don't
believe
in
the
blue
dream
anymore
because
of
her
La
rue,
la
rue,
la
rue,
la
rue
The
street,
the
street,
the
street,
the
street
J'ai
zoné,
j'ai
volé,
j'ai
dealé
à
cause
d'elle
I
hung
out,
I
stole,
I
dealt
because
of
her
La
rue,
la
rue,
la
rue,
la
rue
The
street,
the
street,
the
street,
the
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hrnn
Album
Géhenne
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.