GIANNI - Maintenant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GIANNI - Maintenant




Maintenant
Now
Les jours se ressemblent et se suivent
Days look the same and follow each other
Un joint de frappe, d'la popo pourraient me faire sourire
A hit from a joint, some dust could make me smile
Et comme tout le monde j'ai du mal à le dire
And like everyone else, I have trouble saying it
J'me regardais dans la glace, j'ai vu ma vraie nature
I looked at myself in the mirror, I saw my true nature
En écrivant mon histoire, quelques ratures
When I write my story, some injuries
L'itinéraire initial, oui l'ami on l'a raté
The initial itinerary, yes my friend, we missed it
J'ai fait ma route, chacun a fait sa vie
I made my way, everyone made their life
Enfin pour ceux qui l'ont gardée, l'cœur n'est toujours pas ravi
At least for those who kept it, the heart is still not delighted
Quand j'suis khali j'pense à toi
When I'm empty I think of you
J'dirais pas qu'y a un nous mais bon j'pense pas qu'à moi
I wouldn't say that there is an us but hey I don't think only of myself
Liqueur dans le sang, dedans il pleut des larmes
Liquor in my blood, tears are pouring inside
Mais avec un grand sourire j'me dis que on est tous des hommes
But with a big smile I tell myself that we are all men
Ainsi va la vie, j'suis pas pire qu'un autre
So goes life, I'm no worse than anyone else
Tu m'parlerais d'amour, j'te parlerais de l'hôtel
If you talk to me about love I'll talk to you about the hotel
Parle-moi d'autre chose à part le hood
Tell me something else besides the hood
J'rêvais d'la belle vie, moi aussi
I dreamed of the good life, me too
Tu le sais, maintenant
You know it, now
Dehors, mes sentiments, j'ai dominé
Outside, my feelings, I dominated
Ça date pas de maintenant
That's not from now
Ne nous imagine pas au bord de l'eau
Don't imagine us by the water
Car tu seras vite au bord des larmes
Because you'll soon be in tears
Et ici j'me permets pas des mots
And here I don't allow myself words
Autre chose à faire pour ça j'verrai dans les limbes
Something else to do for that I'll meet you in limbo
Y a du monde, j'ai fait ma vie, du mal à baisser la vitre
There are people, I made my life, difficulty lowering the window
C'est vrai que des fois j'm'évite
It's true that sometimes I avoid myself
Une note de piano et t'as fini peiné
A piano note and you end up in pain
J'me vois au singulier, tu nous vois au pluriel
I see myself in the singular, you see us in the plural
Y a plein de choses à dire
There are lots of things to say
J'ai retenu que la haine consume comme la maladie
I have learned that hate consumes like illness
Moi j'suis pas mieux qu'un autre
I'm no better than anyone else
Pour l'instant j'ai le regard de ceux qui ont mal à vie
For the moment I have the look of those who are hurting for life
Sous alcool j'tartine
Under alcohol I spread myself
Visage marqué par les souvenirs, faut pas qu'j'me confie
Face marked by memories, I shouldn't open up
Et avant j'avais du cœur, mais c'était avant, maintenant tant pis
And before I used to have a heart, but it was before, now nevermind
Ainsi va la vie, j'suis pas pire qu'un autre
So goes life, I'm no worse than anyone else
Tu m'parlerais d'amour, j'te parlerais de l'autre
If you talk to me about love I'll talk to you about the other
Parle-moi d'autre chose à part le hood
Tell me something else besides the hood
J'rêvais d'la belle vie, moi aussi
I dreamed of the good life, me too
Tu le sais, maintenant
You know it, now
Dehors, mes sentiments, j'ai dominé
Outside, my feelings, I dominated
Ça date pas de maintenant
That's not from now
Ne nous imagine pas au bord de l'eau
Don't imagine us by the water
Car tu seras vite au bord des larmes
Because you'll soon be in tears
Et ici j'me permets pas des mots
And here I don't allow myself words
Autre chose à faire pour ça j'verrai dans les limbes
Something else to do for that I'll meet you in limbo





Writer(s): Gianni Yohane, Adrien Ketibian, Nils Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.