Paroles et traduction GIANNI - Maintenant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
jours
se
ressemblent
et
se
suivent
Days
look
the
same
and
follow
each
other
Un
joint
de
frappe,
d'la
popo
pourraient
me
faire
sourire
A
hit
from
a
joint,
some
dust
could
make
me
smile
Et
comme
tout
le
monde
j'ai
du
mal
à
le
dire
And
like
everyone
else,
I
have
trouble
saying
it
J'me
regardais
dans
la
glace,
j'ai
vu
ma
vraie
nature
I
looked
at
myself
in
the
mirror,
I
saw
my
true
nature
En
écrivant
mon
histoire,
quelques
ratures
When
I
write
my
story,
some
injuries
L'itinéraire
initial,
oui
l'ami
on
l'a
raté
The
initial
itinerary,
yes
my
friend,
we
missed
it
J'ai
fait
ma
route,
chacun
a
fait
sa
vie
I
made
my
way,
everyone
made
their
life
Enfin
pour
ceux
qui
l'ont
gardée,
l'cœur
n'est
toujours
pas
ravi
At
least
for
those
who
kept
it,
the
heart
is
still
not
delighted
Quand
j'suis
khali
j'pense
à
toi
When
I'm
empty
I
think
of
you
J'dirais
pas
qu'y
a
un
nous
mais
bon
là
j'pense
pas
qu'à
moi
I
wouldn't
say
that
there
is
an
us
but
hey
I
don't
think
only
of
myself
Liqueur
dans
le
sang,
dedans
il
pleut
des
larmes
Liquor
in
my
blood,
tears
are
pouring
inside
Mais
avec
un
grand
sourire
j'me
dis
que
on
est
tous
des
hommes
But
with
a
big
smile
I
tell
myself
that
we
are
all
men
Ainsi
va
la
vie,
j'suis
pas
pire
qu'un
autre
So
goes
life,
I'm
no
worse
than
anyone
else
Tu
m'parlerais
d'amour,
j'te
parlerais
de
l'hôtel
If
you
talk
to
me
about
love
I'll
talk
to
you
about
the
hotel
Parle-moi
d'autre
chose
à
part
le
hood
Tell
me
something
else
besides
the
hood
J'rêvais
d'la
belle
vie,
moi
aussi
I
dreamed
of
the
good
life,
me
too
Tu
le
sais,
maintenant
You
know
it,
now
Dehors,
mes
sentiments,
j'ai
dominé
Outside,
my
feelings,
I
dominated
Ça
date
pas
de
maintenant
That's
not
from
now
Ne
nous
imagine
pas
au
bord
de
l'eau
Don't
imagine
us
by
the
water
Car
tu
seras
vite
au
bord
des
larmes
Because
you'll
soon
be
in
tears
Et
ici
j'me
permets
pas
des
mots
And
here
I
don't
allow
myself
words
Autre
chose
à
faire
pour
ça
j'verrai
dans
les
limbes
Something
else
to
do
for
that
I'll
meet
you
in
limbo
Y
a
du
monde,
j'ai
fait
ma
vie,
du
mal
à
baisser
la
vitre
There
are
people,
I
made
my
life,
difficulty
lowering
the
window
C'est
vrai
que
des
fois
j'm'évite
It's
true
that
sometimes
I
avoid
myself
Une
note
de
piano
et
t'as
fini
peiné
A
piano
note
and
you
end
up
in
pain
J'me
vois
au
singulier,
tu
nous
vois
au
pluriel
I
see
myself
in
the
singular,
you
see
us
in
the
plural
Y
a
plein
de
choses
à
dire
There
are
lots
of
things
to
say
J'ai
retenu
que
la
haine
consume
comme
la
maladie
I
have
learned
that
hate
consumes
like
illness
Moi
j'suis
pas
mieux
qu'un
autre
I'm
no
better
than
anyone
else
Pour
l'instant
j'ai
le
regard
de
ceux
qui
ont
mal
à
vie
For
the
moment
I
have
the
look
of
those
who
are
hurting
for
life
Sous
alcool
j'tartine
Under
alcohol
I
spread
myself
Visage
marqué
par
les
souvenirs,
faut
pas
qu'j'me
confie
Face
marked
by
memories,
I
shouldn't
open
up
Et
avant
j'avais
du
cœur,
mais
c'était
avant,
maintenant
tant
pis
And
before
I
used
to
have
a
heart,
but
it
was
before,
now
nevermind
Ainsi
va
la
vie,
j'suis
pas
pire
qu'un
autre
So
goes
life,
I'm
no
worse
than
anyone
else
Tu
m'parlerais
d'amour,
j'te
parlerais
de
l'autre
If
you
talk
to
me
about
love
I'll
talk
to
you
about
the
other
Parle-moi
d'autre
chose
à
part
le
hood
Tell
me
something
else
besides
the
hood
J'rêvais
d'la
belle
vie,
moi
aussi
I
dreamed
of
the
good
life,
me
too
Tu
le
sais,
maintenant
You
know
it,
now
Dehors,
mes
sentiments,
j'ai
dominé
Outside,
my
feelings,
I
dominated
Ça
date
pas
de
maintenant
That's
not
from
now
Ne
nous
imagine
pas
au
bord
de
l'eau
Don't
imagine
us
by
the
water
Car
tu
seras
vite
au
bord
des
larmes
Because
you'll
soon
be
in
tears
Et
ici
j'me
permets
pas
des
mots
And
here
I
don't
allow
myself
words
Autre
chose
à
faire
pour
ça
j'verrai
dans
les
limbes
Something
else
to
do
for
that
I'll
meet
you
in
limbo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Yohane, Adrien Ketibian, Nils Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.