Paroles et traduction en russe GIANNI - Nephilim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peu
d′choses
peuvent
me
consoler,
à
force,
j'en
ai
le
cœur
solide
Мало
что
может
меня
утешить,
в
итоге,
у
меня
каменное
сердце
Ils
nous
ont
pris
pour
des
imbéciles,
Они
приняли
нас
за
дураков,
C′est
trop
tard,
la
bombe
est
amorcée
Слишком
поздно,
бомба
заложена
J'reviendrai
dans
le
hood
médaille
au
cou,
Я
вернусь
в
район
с
медалью
на
шее,
Les
heures
sont
passées,
j'ai
les
yeux
rouges
Часы
пролетели,
глаза
покраснели
Les
heures
sont
passées,
j′ai
les
yeux
rouges
Часы
пролетели,
глаза
покраснели
J′voulais
faire
comme
les
grands,
Я
хотел
быть
как
взрослые,
Aujourd'hui,
j′me
retrouve
à
les
défier
Сегодня
я
бросаю
им
вызов
Sortir
un
calibre
parce
qu'on
est
trop
Достать
ствол,
потому
что
мы
слишком
Fiers,
les
règles
d′la
rue,
ne
pas
être
un
fuyard
Гордые,
законы
улицы,
не
быть
трусом
J'me
suis
brûlé
les
ailes,
j′ai
pas
voulu
d'leur
aide
Я
обжег
крылья,
не
принял
их
помощи
J'ai
vu
leur
cœur
et
sa
laideur,
on
a
bataillé
jusqu′à
pas
d′heure
Я
видел
их
сердца
и
их
уродство,
мы
сражались
до
рассвета
Trop
de
nuits
blanches
pour
des
idées
Слишком
много
бессонных
ночей
ради
темных
Noires,
dans
l'escalier,
j′veux
fumer
et
boire
Мыслей,
на
лестнице,
я
хочу
курить
и
пить
Pendant
que
mes
frères
passent
à
la
barre,
Пока
мои
братья
предстают
перед
судом,
J'ai
quitté
l′bateau,
y'a
personne
à
bord
Я
покинул
корабль,
на
борту
никого
нет
Triste
sort,
on
se
tire
dessus,
Печальная
судьба,
мы
стреляем
друг
в
друга,
On
compte
les
morts,
j′peux
pas
t'aimer,
nan
Считаем
потери,
я
не
могу
любить
тебя,
нет
J'suis
pas
d′humeur,
Я
не
в
настроении,
Tous
attirés
par
l′appât
du
gain,
j'suis
près
du
mur
Всех
влечет
жажда
наживы,
я
прижат
к
стене
J′évite
le
ballon
donc
j'suis
près
du
Я
избегаю
проблем,
поэтому
я
близок
к
But,
ça
fait
longtemps
que
je
traque
la
bête
Цели,
я
давно
выслеживаю
зверя
En
m′demandant
si
ça
va
finir,
j'regarde
le
ciel,
j′vois
des
Nephilim
Спрашивая
себя,
когда
это
закончится,
я
смотрю
на
небо,
вижу
Нефилимов
J'fais
des
envieux
donc
du
neuf
milli
en
Я
вызываю
зависть,
поэтому
девять
миллиметров
за
Quelques
minutes,
pour
les
toucher
en
plein
milieu
Несколько
минут,
чтобы
попасть
прямо
в
цель
C'est
la
rue,
my
men,
s′il
faut
l′refaire,
on
va
l'refaire
Это
улица,
моя
дорогая,
если
нужно
сделать
это
снова,
мы
сделаем
это
снова
Tu
comprends
que
c′est
la
guerre
donc
j'ai
perdu
des
frères
Ты
понимаешь,
что
это
война,
поэтому
я
потерял
братьев
C′est
la
rue,
my
men,
s'il
faut
l′refaire,
on
va
l'refaire
Это
улица,
моя
дорогая,
если
нужно
сделать
это
снова,
мы
сделаем
это
снова
Tu
comprends
que
c'est
la
guerre
donc
j′ai
perdu
des
frères
Ты
понимаешь,
что
это
война,
поэтому
я
потерял
братьев
Le
hood,
j′ai
grandi
dedans
Район,
я
вырос
в
нем
J'perds
du
sang
et
je
prends
de
l′âge
Я
теряю
кровь
и
старею
Je
prends
des
risques
devant
monsieur
l'agent
Я
рискую
перед
господином
полицейским
Y′a
plus
d'paix
possible,
à
la
place
du
cœur,
j′ai
un
explosif
Больше
нет
мира,
вместо
сердца
у
меня
взрывчатка
Ensanglanté
est
le
récit,
une
vie
perdue
dans
la
rée-soi
Окровавленный
рассказ,
жизнь,
потерянная
в
реальности
Un
ennemi
à
l'hosto,
c'est
nous
contre
eux
donc
je
reste
là
Враг
в
больнице,
это
мы
против
них,
поэтому
я
остаюсь
здесь
Tu
sens
l′seum
qui
s′installe
pendant
que
eux
perdent
les
pédales
Ты
чувствуешь,
как
нарастает
злоба,
пока
они
теряют
контроль
De
couleur
blanche
est
le
pétrole,
on
est
r'connu
par
la
patrouille
Белого
цвета
бензин,
нас
узнает
патруль
Joue
pas
d′rôle,
vendre
et
voler,
c'est
la
débrouille
Не
играй
роли,
продавать
и
воровать
— вот
наша
выживаемость
Capuché
pour
pas
qu′on
m'reconnaisse,
В
капюшоне,
чтобы
меня
не
узнали,
Tous
les
jours,
y′a
des
bandits
qui
naissent
Каждый
день
рождаются
бандиты
Vivront
sur
l'terrain
comme
Olive
et
Tom
Будут
жить
на
поле,
как
Оливер
и
Бенджи
Je
sais
que
le
ciel
me
guette
mais
j'arrête
jamais
Я
знаю,
что
небо
наблюдает
за
мной,
но
я
никогда
не
остановлюсь
T′es
mon
reuf,
pour
toi,
Ты
мой
брат,
ради
тебя,
J′bouge
ça
en
pyjama,
nuage
de
fumée
comme
en
Jamaïque
Я
продаю
это
в
пижаме,
облако
дыма,
как
на
Ямайке
On
débite
au
nouvel
an,
j'ai
mis
d′nouveaux
gants
Мы
торгуем
в
Новый
год,
я
надел
новые
перчатки
J'ai
pas
d′nouveau
gang,
toujours
la
même
bande
У
меня
нет
новой
банды,
все
та
же
компания
Toujours
le
même
clan,
toujours
le
même
sang
Все
тот
же
клан,
все
та
же
кровь
Toujours
le
même
sale,
tu
goûtes
le
même
sol
Все
та
же
грязь,
ты
пробуешь
ту
же
землю
C'est
plus
les
mêmes
sous,
j′suis
dans
l'bloc
avec
Lemso
Это
уже
не
те
деньги,
я
в
квартале
с
Лемсо
Carlito
j'pense
à
o-it,
ils
veulent
ma
peau?
Tiens
un
oid
Карлито,
я
думаю
о
восьми,
они
хотят
моей
шкуры?
Вот
тебе
восемь
C′est
la
rue,
my
men,
s′il
faut
l'refaire,
on
va
l′refaire
Это
улица,
моя
дорогая,
если
нужно
сделать
это
снова,
мы
сделаем
это
снова
Tu
comprends
que
c'est
la
guerre
donc
j′ai
perdu
des
frères
Ты
понимаешь,
что
это
война,
поэтому
я
потерял
братьев
C'est
la
rue,
my
men,
s′il
faut
l'refaire,
on
va
l'refaire
Это
улица,
моя
дорогая,
если
нужно
сделать
это
снова,
мы
сделаем
это
снова
Tu
comprends
que
c′est
la
guerre
donc
j′ai
perdu
des
frères
Ты
понимаешь,
что
это
война,
поэтому
я
потерял
братьев
Le
hood,
j'ai
grandi
dedans
Район,
я
вырос
в
нем
J′perds
du
sang
et
je
prends
de
l'âge
Я
теряю
кровь
и
старею
Je
prends
des
risques
devant
monsieur
l′agent
Я
рискую
перед
господином
полицейским
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Yohane, Hassine Boussekine
Album
Géhenne
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.