Paroles et traduction GIANNI - Rétro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′repartirais
dans
les
bras
de
ma
mère
I'd
go
back
to
my
mother's
arms
Avant
ça,
faut
que
j'survive
à
la
guerre
Before
that,
I
have
to
survive
the
war
Regarde
tout
ce
qu′on
a
fait
pour
l'espèce
Look
at
everything
we've
done
for
the
species
Le
sang
a
coulé
pour
manque
de
respect
Blood
spilled
over
a
lack
of
respect
La
mort
arrive
de
façon
soudaine,
Death
arrives
suddenly
Au
fond
d'la
classe,
j′étais
mauvais
élève
In
the
back
of
the
class,
I
was
a
bad
student
Devant
la
glace,
j′ai
enterré
mes
rêves
In
front
of
the
mirror,
I
buried
my
dreams
Car
on
est
du
mauvais
côté
d'la
rive
Because
we're
on
the
wrong
side
of
the
river
Tu
veux
savoir
c′que
j'fais
dans
la
vie?
You
want
to
know
what
I
do
for
a
living?
J′fais
le
tour
de
ta
ville
et
je
revends
la
zip
I
drive
around
your
city
selling
drugs
Contrôle
de
police,
j'ai
tout
dans
le
slip
Police
checkpoint,
I
have
everything
in
my
pants
J′ai
fait
mes
dents
entre
place
et
la
zup
I
cut
my
teeth
in
the
projects
and
the
suburbs
Le
temps
nous
a
laissé
des
cicatrices
Time
has
left
us
with
scars
Et
j'ai
vu
leur
sincérité
factice
And
I've
seen
their
fake
sincerity
Qui
étais
là
quand
j'étais
dans
la
merde?
Who
was
there
when
I
was
in
trouble?
Au
fond
dl"escalier,
bah
ça
pue
la
mort
At
the
bottom
of
the
stairs,
death
reeks
Oh,
oh,
j′ai
plus
les
mots
Oh,
oh,
I've
run
out
of
words
J′quitterai
ma
vie
d'avant
sans
regarder
l′rétro
I'll
leave
my
past
life
behind
without
looking
in
the
rearview
Oh,
oh
j'ai
plus
les
mots
Oh,
oh
I've
run
out
of
words
J′quitterai
ma
vie
d'avant
sans
regarder
l′rétro
I'll
leave
my
past
life
behind
without
looking
in
the
rearview
J'crains
que
mon
reflet,
j'suis
mon
propre
ennemi
I'm
afraid
that
my
reflection
is
my
own
enemy
J′crains
que
mon
reflet,
j′suis
mon
propre
ennemi
I'm
afraid
that
my
reflection
is
my
own
enemy
Crâne
contre
l'appui-tête,
il
est
déjà
minuit
Head
against
the
headrest,
it's
already
midnight
Perdu
dans
la
fumée
et
le
soir
j′médite
Lost
in
the
smoke,
and
at
night
I
meditate
J'suis
resté
le
plus
loin
possible
de
mon
cœur
I've
stayed
as
far
away
from
my
heart
as
possible
J′ai
marché
avec
des
armes
sous
le
cuir
I've
carried
weapons
under
my
shirt
J'ai
compris
qu′la
vie,
c'est
chacun
ses
couilles
I've
understood
that
life
is
about
your
own
balls
Personne
t'aidera
quand
faudra
en
découdre
No
one
will
help
you
when
you
have
to
fight
Et
y′a
qu′à
Dieu
que
je
rendrai
des
comptes
And
I'll
only
answer
to
God
Faudrait
deux
vies
pour
que
ma
haine
s'estompe
I'd
need
two
lives
for
my
hatred
to
fade
Pour
l′instant,
y'a
l′diable
derrière
la
porte
For
now,
the
devil
is
at
the
door
De
mon
vivant,
j'irai
pas
de
main
morte
While
I'm
alive,
I
won't
go
easy
La
maille,
je
vis
que
pour
ça,
il
m′en
faut
sous
le
coussin
Money,
I
only
live
for
that,
I
need
it
under
my
pillow
J'me
suis
mis
le
ciel
à
dos
I've
turned
heaven
against
me
Complètement
sous
bedo
Completely
stoned
Personne
te
f'ra
de
cadeau
No
one
will
give
you
anything
for
free
Sur
l′sol,
y′a
des
cadavres
There
are
corpses
on
the
ground
J'ai
rien
à
donner
à
part
la
feuille
de
canna
I
have
nothing
to
give
but
weed
Et
je
ne
crains
aucun
homme,
je
ne
crains
aucun
homme
And
I'm
not
afraid
of
any
man,
I'm
not
afraid
of
any
man
Aucun
homme,
on
le
fera
pour
la
somme
No
man,
we'll
do
it
for
the
money
Oh,
oh,
j′ai
plus
les
mots
Oh,
oh,
I've
run
out
of
words
J'quitterai
ma
vie
d′avant
sans
regarder
l'rétro
I'll
leave
my
past
life
behind
without
looking
in
the
rearview
Oh,
oh
j′ai
plus
les
mots
Oh,
oh
I've
run
out
of
words
J'quitterai
ma
vie
d'avant
sans
regarder
l′rétro
I'll
leave
my
past
life
behind
without
looking
in
the
rearview
J′crains
que
mon
reflet,
j'suis
mon
propre
ennemi
I'm
afraid
that
my
reflection
is
my
own
enemy
J′crains
que
mon
reflet,
j'suis
mon
propre
ennemi
I'm
afraid
that
my
reflection
is
my
own
enemy
Crâne
contre
l′appui-tête,
il
est
déjà
minuit
Head
against
the
headrest,
it's
already
midnight
Perdu
dans
la
fumée
et
le
soir
j'médite
Lost
in
the
smoke,
and
at
night
I
meditate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nils, Yako
Album
Rétro
date de sortie
21-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.