GIANNI - Rétro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GIANNI - Rétro




J′repartirais dans les bras de ma mère
Я бы снова оказался в объятиях своей матери
Avant ça, faut que j'survive à la guerre
До этого мне нужно выжить на войне.
Regarde tout ce qu′on a fait pour l'espèce
Посмотри на все, что мы сделали для этого вида
Le sang a coulé pour manque de respect
Кровь пролилась за неуважение
La mort arrive de façon soudaine,
Смерть наступает внезапно,
Au fond d'la classe, j′étais mauvais élève
В глубине класса я был плохим учеником
Devant la glace, j′ai enterré mes rêves
Перед льдом я похоронил свои мечты
Car on est du mauvais côté d'la rive
Потому что мы не на той стороне берега.
Tu veux savoir c′que j'fais dans la vie?
Хочешь знать, что я делаю в жизни?
J′fais le tour de ta ville et je revends la zip
Я езжу по твоему городу и продаю молнию
Contrôle de police, j'ai tout dans le slip
Полицейское управление, у меня все в трусах
J′ai fait mes dents entre place et la zup
Я сделал свои зубы между местом и зупом
Le temps nous a laissé des cicatrices
Время оставило нам шрамы
Et j'ai vu leur sincérité factice
И я видел их притворную искренность
Qui étais quand j'étais dans la merde?
Кто был там, когда я был в дерьме?
Au fond dl"escalier, bah ça pue la mort
Внизу, на лестнице, воняет смертью.
Oh, oh, j′ai plus les mots
О, О, у меня больше нет слов.
J′quitterai ma vie d'avant sans regarder l′rétro
Я уйду из своей прежней жизни, не глядя на ретро
Oh, oh j'ai plus les mots
О, у меня больше нет слов.
J′quitterai ma vie d'avant sans regarder l′rétro
Я уйду из своей прежней жизни, не глядя на ретро
J'crains que mon reflet, j'suis mon propre ennemi
Я боюсь, что мое отражение, я-мой собственный враг
J′crains que mon reflet, j′suis mon propre ennemi
Я боюсь, что мое отражение, я-мой собственный враг
Crâne contre l'appui-tête, il est déjà minuit
Череп прислонился к подголовнику, уже полночь.
Perdu dans la fumée et le soir j′médite
Затерянный в дыму, а вечером я медитирую
J'suis resté le plus loin possible de mon cœur
Я держался как можно дальше от своего сердца
J′ai marché avec des armes sous le cuir
Я ходил с оружием под кожей.
J'ai compris qu′la vie, c'est chacun ses couilles
Я понял, что жизнь - это все его яйца.
Personne t'aidera quand faudra en découdre
Никто не поможет тебе, когда придется с этим бороться
Et y′a qu′à Dieu que je rendrai des comptes
И только перед Богом я буду отчитываться
Faudrait deux vies pour que ma haine s'estompe
Потребуется две жизни, чтобы моя ненависть исчезла.
Pour l′instant, y'a l′diable derrière la porte
Пока что за дверью дьявол.
De mon vivant, j'irai pas de main morte
Пока я жив, у меня не будет Мертвой руки.
La maille, je vis que pour ça, il m′en faut sous le coussin
Кольчуга, я вижу, для этого мне нужна под подушкой.
J'me suis mis le ciel à dos
Я покосился на небо.
Complètement sous bedo
Полностью под Бедо
Personne te f'ra de cadeau
Никто не сделает тебе подарок
Sur l′sol, y′a des cadavres
На полу лежат трупы.
J'ai rien à donner à part la feuille de canna
Мне нечего дать, кроме листа Канны.
Et je ne crains aucun homme, je ne crains aucun homme
И я не боюсь ни одного мужчины, я не боюсь ни одного мужчины
Aucun homme, on le fera pour la somme
Нет мужчин, мы сделаем это за определенную сумму
Oh, oh, j′ai plus les mots
О, О, у меня больше нет слов.
J'quitterai ma vie d′avant sans regarder l'rétro
Я уйду из своей прежней жизни, не глядя на ретро
Oh, oh j′ai plus les mots
О, у меня больше нет слов.
J'quitterai ma vie d'avant sans regarder l′rétro
Я уйду из своей прежней жизни, не глядя на ретро
J′crains que mon reflet, j'suis mon propre ennemi
Я боюсь, что мое отражение, я-мой собственный враг
J′crains que mon reflet, j'suis mon propre ennemi
Я боюсь, что мое отражение, я-мой собственный враг
Crâne contre l′appui-tête, il est déjà minuit
Череп прислонился к подголовнику, уже полночь.
Perdu dans la fumée et le soir j'médite
Затерянный в дыму, а вечером я медитирую





Writer(s): Nils, Yako


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.