Giannis Apostolidis - Tragikos - traduction des paroles en allemand

Tragikos - Giannis Apostolidistraduction en allemand




Tragikos
Tragisch
Μιλάς όλο για 'σενα, περιαυτολογείς
Du redest nur von dir, in den höchsten Tönen,
Το ανέκδοτο της νύχτας απλά αποτελείς.
Du bist einfach der Witz des Abends.
Το γόη παριστάνεις στης μουσικής το beat
Du spielst den Charmeur zum Beat der Musik,
Σιγά μην είσαι φίλε και ο Brad Pitt.
Als wärst du Brad Pitt, mein Lieber.
Τραγικός, τραγικός
Tragisch, tragisch,
Είσαι φίλε επιεικώς
Das ist noch milde ausgedrückt, meine Liebe,
Σ' έχουν πάρει όλοι χαμπάρι
Jeder hat dich durchschaut,
Συμβουλή μου, πάρ'το αλλιώς.
Mein Rat: Versuch's mal anders.
Τραγικός, τραγικός
Tragisch, tragisch,
Είσαι φίλε επιεικώς
Das ist noch milde ausgedrückt, meine Liebe,
Άκου με στο λέω άπαξ και δια παντός.
Hör mir ein für alle Mal zu.
Τραγικός, τραγικός
Tragisch, tragisch,
Είσαι φίλε επιεικώς
Das ist noch milde ausgedrückt, meine Liebe,
Σ' έχουν πάρει όλοι χαμπάρι
Jeder hat dich durchschaut,
Συμβουλή μου, πάρ'το αλλιώς.
Mein Rat: Versuch's mal anders.
Τραγικός, τραγικός
Tragisch, tragisch,
Είσαι φίλε επιεικώς
Das ist noch milde ausgedrückt, meine Liebe,
Άκου με στο λέω άπαξ και δια παντός.
Hör mir ein für alle Mal zu.
Ατάκες όλο ρίχνεις με υπονοούμενα
Du wirfst mit Anspielungen um dich,
Και παραλείπεις τα ευκόλως εννοούμενα.
Und lässt das Offensichtliche aus.
Μιλάς για κατακτήσεις που ούτε δυο ζωές
Du sprichst von Eroberungen, für die nicht mal zwei Leben
Δεν θα 'φταναν για να 'ναι αληθινές.
reichen würden, um wahr zu sein.
Τραγικός, τραγικός
Tragisch, tragisch,
Είσαι φίλε επιεικώς
Das ist noch milde ausgedrückt, meine Liebe,
Σ' έχουν πάρει όλοι χαμπάρι
Jeder hat dich durchschaut,
Συμβουλή μου, πάρ'το αλλιώς.
Mein Rat: Versuch's mal anders.
Τραγικός, τραγικός
Tragisch, tragisch,
Είσαι φίλε επιεικώς
Das ist noch milde ausgedrückt, meine Liebe,
Άκου με στο λέω άπαξ και δια παντός.
Hör mir ein für alle Mal zu.
Τραγικός, τραγικός
Tragisch, tragisch,
Είσαι φίλε επιεικώς
Das ist noch milde ausgedrückt, meine Liebe,
Σ' έχουν πάρει όλοι χαμπάρι
Jeder hat dich durchschaut,
Συμβουλή μου, πάρ'το αλλιώς.
Mein Rat: Versuch's mal anders.
Τραγικός, τραγικός
Tragisch, tragisch,
Είσαι φίλε επιεικώς
Das ist noch milde ausgedrückt, meine Liebe,
Άκου με στο λέω άπαξ και δια παντός.
Hör mir ein für alle Mal zu.
Τραγικός, τραγικός
Tragisch, tragisch,
Είσαι φίλε επιεικώς
Das ist noch milde ausgedrückt, meine Liebe,
Σ' έχουν πάρει όλοι χαμπάρι
Jeder hat dich durchschaut,
Συμβουλή μου, πάρ'το αλλιώς.
Mein Rat: Versuch's mal anders.
Τραγικός, τραγικός
Tragisch, tragisch,
Είσαι φίλε επιεικώς
Das ist noch milde ausgedrückt, meine Liebe,
Άκου με στο λέω άπαξ και δια παντός.
Hör mir ein für alle Mal zu.





Writer(s): Fivos Tassopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.