Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Paichnidi Tis Empnefsis
Das Spiel der Inspiration
Ούτε
ένας,
ούτε
δύο,
ούτε
τρεις,
Weder
einer,
noch
zwei,
noch
drei,
έξι
μήνες
που
δεν
έπιασα
μολύβι
και
χαρτί
sechs
Monate,
in
denen
ich
keinen
Stift
und
kein
Papier
berührt
habe
ή
ένα
όργανο
μια
νότα
να
σου
γράψω.
oder
ein
Instrument,
keine
Note,
die
ich
dir
schreiben
könnte.
Μα
στον
έβδομο
τον
μήνα
ένα
πρωί
μες
Doch
im
siebten
Monat,
eines
Morgens
in
στο
γέλιο
σου
μου
φάνηκε
πως
είδα
την
ζωή
deinem
Lachen
schien
mir
das
Leben
σαν
τραγούδι
που
γυρεύει
να
το
γράψω.
wie
ein
Lied,
das
danach
verlangt,
geschrieben
zu
werden.
Ε
αυτό
θα
κάνω
τραγούδι,
σου
είπα
και
με
κοίταγες,
Hey,
das
werde
ich
vertonen,
sagte
ich,
und
du
sahst
mich
an,
ε
αυτό
θα
κάνω
τραγούδι,
σου
είπα
και
δε
μίλαγες,
hey,
das
werde
ich
vertonen,
sagte
ich,
und
du
schwiegest,
παίρνω
μια
κιθάρα,
χαρτί
και
μολύβι,
στον
καναπέ
εσύ
κάτι
ψιθυρίζεις
ich
nehme
eine
Gitarre,
Papier
und
Stift,
auf
der
Couch
flüsterst
du
etwas
κιθάρα,
κασετόφωνο
και
στρογγυλό
τραπέζι,
Gitarre,
Kassettenrekorder
und
runder
Tisch,
σε
πήρε
ο
ύπνος
μάτια
μου
και
η
έμπνευση
μου
παίζει.
der
Schlaf
nahm
dich,
meine
Augen,
und
meine
Inspiration
spielt.
Όταν
ξύπνησες
σε
πήρα
αγκαλιά
Als
du
aufwachtest,
nahm
ich
dich
in
den
Arm
και
σου
διάβασα
τι
έγραψα
για
σένα
στο
χαρτί
und
las
dir
vor,
was
ich
auf
das
Papier
für
dich
geschrieben
hatte
μια
κοιτούσες
το
χαρτί
και
μια
εμένα.
mal
schautest
du
auf
das
Papier,
mal
auf
mich.
Τώρα
όμως
να
διακόψω
μου
ζητάς
Doch
jetzt
bittest
du
mich,
aufzuhören
και
το
πιάνο
δυνατά
με
τα
χεράκια
σου
χτυπάς
und
schlägst
laut
das
Klavier
mit
deinen
Händen
υπομονή
σε
λίγο
θα
'χεις
την
ελευθερία.
Geduld,
gleich
wirst
du
deine
Freiheit
haben.
Ε
αυτό
θα
κάνω
τραγούδι,
σου
είπα
και
με
κοίταγες,
Hey,
das
werde
ich
vertonen,
sagte
ich,
und
du
sahst
mich
an,
ε
αυτό
θα
κάνω
τραγούδι,
σου
είπα
και
δε
μίλαγες,
hey,
das
werde
ich
vertonen,
sagte
ich,
und
du
schwiegest,
παίρνω
μια
κιθάρα,
χαρτί
και
μολύβι,
στον
καναπέ
εσύ
κάτι
ψιθυρίζεις
ich
nehme
eine
Gitarre,
Papier
und
Stift,
auf
der
Couch
flüsterst
du
etwas
κιθάρα,
κασετόφωνο
και
στρογγυλό
τραπέζι,
Gitarre,
Kassettenrekorder
und
runder
Tisch,
σε
πήρε
ο
ύπνος
μάτια
μου
και
η
έμπνευση
μου
παίζει.
der
Schlaf
nahm
dich,
meine
Augen,
und
meine
Inspiration
spielt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giannis Giokarinis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.