Giannis Haroulis feat. Christos Thivaios - Imerologio - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giannis Haroulis feat. Christos Thivaios - Imerologio - Live




Τόσα χρόνια μες τους χάρτες μου σε ψάχνω,
Все эти годы на своих картах я искал тебя,
κι ας μην έσκυψες ποτέ στο μέτωπο μου
даже если ты никогда не прислонялся к моему лбу
με τα δυο σου χείλια να αφήσεις
с твоими губами, чтобы отпустить
μια ανάσα στη ζωή μου.
дыхание в моей жизни.
Κι αν η προσευχή μου οινόπνευμα μυρίζει,
И если моя молитва пахнет алкоголем,
καπνό και πυρετό,
табак и лихорадка,
στο γυάλινο το κύμα τ' όνομά σου
на стекле волна с твоим именем
φωνάζω να καθρεφτιστεί η φωνή μου.
Я кричу, чтобы мой голос был отражен.
Και στην όχθη που χτενίζεσαι ακουστεί
А на берегу вы расческу слышали
σαν αλμυρό τραγούδι που σου φέρνει
как соленая песня, которая приносит тебе
ερωτευμένο το νερό.
вода в любви.
Και στο διάβολο πουλάω την ψυχή μου εγώ,
И дьяволу я сам продаю свою душу,,
για να βρεθώ απόψε τυλιγμένος
чтобы найти себя завернутым сегодня вечером
στου κορμιού σου το βυθό.
в твоем теле самое дно.
Κάπου η νύχτα μεσοπέλαγα κρεμιέται
Где-то посреди ночи висит
στην αγχόνη τ' ουρανού
на небесной виселице
κι ο δαίμονας καβάλα στο σκοτάδι
и демон, скачущий в темноте
αρπάζει τη μετέωρη ευχή μου.
он хватает мое парящее желание.
Και σαν άστρο καυτερό προς το νησί σου
И как Горящая Звезда устремляется к твоему острову
τα λόγια μου πετάει
мои слова летят
πληγώνοντας τα βράχια και την άμμο,
причиняя боль камням и песку,
στη χτένα σου καρφώνει την ψυχή μου.
к твоему гребню он приколачивает мою душу.
Και σταγόνα τη σταγόνα κυλάω εγώ
И капля за каплей я катаюсь
σαν αλμυρό νερό στους ώμους
как соленая вода на плечах
και στον ακριβό σου το λαιμό.
и твоя дорогая шея.
Κι ας το ξέρω πως του λόγου του
Даже если я знаю это из его слов
στην ανεμόσκαλα εκεί, με περιμένει
там, на лестнице, ждет меня
για να μου λιμάρει το σκοινί.
чтобы спустить мою веревку вниз.
Πάνε χρόνια που αντίκρυ αναβοσβήνουν
Это были годы моргания
τα φώτα κάποιας γης,
огни какой-то земли,
τα φώτα κάποιας ξεχασμένης νήσου,
огни какого-то забытого острова,
που λένε είν' οι κορφές του παραδείσου.
которые, как они говорят, являются вершинами рая.
Μα το ξέρω είναι της θάλασσας τα μάγια,
Но я знаю, что это очарование моря,
δεν υπάρχει αυτή η στεριά,
этой земли не существует,
μιας και κανείς ποτέ του εκεί δεν πήγε,
так как никто никогда туда не ходил,
γι αυτό σφιχτά κρατιέμαι στο κορμί σου.
вот почему я держусь за твое тело.
Και μπροστά απ' τους κολασμένους
И перед Проклятыми
περνάω εγώ σαν μια σκιά
Я прохожу мимо, как тень.
που σεργιανάει στον Άδη
кто проповедует в Аду
τη δικιά σου μυρωδιά.
твой запах.
Κι είναι λέω ο παράδεισος για μας, αγάπη μου μικρή,
И это рай для нас, дорогая маленькая,
να μοιραζόμαστε τούτη τη κόλαση μαζί.
делить этот ад вместе.





Writer(s): Thiveos Hristos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.