Paroles et traduction Giannis Haroulis - Mesopelaga Armenizo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesopelaga Armenizo - Live
Плыву по морю - Live
Μεσοπέλαγα
αρμενίζω
κι
έχω
πλώρα
τον
καημό
Плыву
по
морю,
тоска
— мой
кормчий,
κι
έχω
την
αγάπη
πρίμα
κι
άλμπουρο
τον
χωρισμό
Любовь
— мой
лоцман,
разлука
— мачта.
Θάλασσα,
μη
με
διώχνεις
μακριά
Море,
не
гони
меня
прочь,
Χωρισμέ,
μου
ματώνεις
την
καρδιά
Разлука,
ты
терзаешь
мне
сердце.
Την
κορφή
του
Ψηλορείτη
με
παράπονο
θωρώ
С
болью
взираю
на
вершину
Псилоритиса,
και
με
δάκρυα
απ′
την
Κρήτη
φεύγω
κι
αποχαιρετώ
Со
слезами
покидаю
Крит,
прощаюсь
с
тобой,
моя
любимая.
Θάλασσα,
μ'
εξορίζεις
μακριά
Море,
ты
отправляешь
меня
в
изгнание,
Χωρισμέ,
μου
′χεις
κάψει
την
καρδιά
Разлука,
ты
сожгла
моё
сердце.
Μαύρη
μοίρα
το
'χει
γράψει,
να
μακραίνω,
να
χαθώ
Злая
судьба
предписала
мне
уйти,
исчезнуть,
και
να
ζω
μακριά
απ'
την
Κρήτη
κι
από
κείνη
π′
αγαπώ
Жить
вдали
от
Крита
и
от
той,
которую
люблю.
Θάλασσα,
μη
με
διώχνεις
μακριά
Море,
не
гони
меня
прочь,
Χωρισμέ,
μου
′χεις
κάψει
την
καρδιά
Разлука,
ты
сожгла
моё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kostas Moudakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.