Paroles et traduction Giannis Haroulis - Tis Lithis To Pigadi
Της
παπαρούνας
τον
ανθό
να
μην
τον
εμυρίσεις
О
маковом
цветке,
чтобы
не
обидеть
его
Να
μην
τον
εμυρίσεις
Не
подражай
ему
Γιατί
σε
μένα
μάτια
μου
μια
μέρα
θα
γυρίσεις
Потому
что
в
моих
глазах
однажды
ты
вернешься
Μια
μέρα
θα
γυρίσεις
Однажды
ты
вернешься
Να
μου
γυρέψεις
τη
φωτιά
και
του
τρελού
το
χάδι
Искать
Моего
Огня
и
ласки
безумца
Πάντα
ζητούσες
τα
φιλιά
που
αφήνουνε
σημάδι
Ты
всегда
просил
поцелуев,
которые
оставляют
след
Τα
χάδια
μου
τα
πέταξα
στης
λήθης
το
πηγάδι
Своими
ласками
Я
предал
забвению
колодец
Να
μην
τα
βρουν
οι
αγκαλιές
που
βγαίνουνε
σεργιάνι
Не
найти
объятий,
которые
выходят
из
сергиани
Με
διαβατάρικα
πουλιά
έρωτα
να
μη
πιάνεις
С
паспортом
птиц
любят
не
ловить
Έρωτα
να
μη
πιάνεις
Любовь
не
поймать
Γιατί
είναι
διαβατάρικα
και
γρήγορα
τα
χάνεις
Потому
что
это
паспорта,
и
вы
быстро
их
теряете
Και
γρήγορα
τα
χάνεις
И
быстро
теряем
их
Και
σου
κουρσέβουν
τη
λαλιά
И
они
ухаживают
за
тобой.
Κι
ανάσα
πια
δεν
έχεις
И
у
тебя
больше
нет
дыхания
Κι
όλο
γυρίζεις
το
πρωί
χάδι
να
μου
γυρεύεις
И
ты
продолжаешь
поворачиваться
в
утренней
ласке,
чтобы
найти
меня
Τα
χάδια
μου
τα
πέταξα
στης
λήθης
το
πηγάδι
Своими
ласками
Я
предал
забвению
колодец
Να
μην
τα
βρουν
οι
αγκαλιές
που
βγαίνουνε
σεργιάνι
Не
найти
объятий,
которые
выходят
из
сергиани
Τα
χάδια
μου
τα
πέταξα
στης
λήθης
το
πηγάδι
Своими
ласками
Я
предал
забвению
колодец
Να
μην
τα
βρουν
οι
αγκαλιές
που
βγαίνουνε
σεργιάνι
Не
найти
объятий,
которые
выходят
из
сергиани
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miltos pashalidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.