Giannis Kalatzis - I Gorgona (Stin Apano Gitonitsa) - traduction des paroles en allemand




I Gorgona (Stin Apano Gitonitsa)
Die Meerjungfrau (In der oberen Nachbarschaft)
Στην απά- στην απά-
In der obe- in der obe-
στην απάνω γειτονίτσα
in der oberen Nachbarschaft
στην απάνω γειτονίτσα
in der oberen Nachbarschaft
μ' αγαπά- μ' αγαπά-
lieben mich- lieben mich-
μ' αγαπάνε δυό κορίτσια
lieben mich zwei Mädchen
στην απάνω γειτονίτσα
in der oberen Nachbarschaft
Μα εγώ μα εγώ
Aber ich, aber ich
μα εγώ πονάω γι άλλη
aber ich leide für eine andere
μα εγώ πονάω γι άλλη
aber ich leide für eine andere
μια γοργόνα στ' ακρογυάλι
eine Meerjungfrau am Meeresstrand
Φυλαχτό φυλαχτό
Amulett, Amulett
φυλαχτό με τ' άγιο ξύλο
ein Amulett aus dem heiligen Holz
φυλαχτό με τ' άγιο ξύλο
ein Amulett aus dem heiligen Holz
που να βρώ που να βρώ
wo find' ich, wo find' ich
που να βρώ για να της στείλω
wo find' ich eins, um es ihr zu schicken
φυλαχτό με τ' άγιο ξύλο
ein Amulett aus dem heiligen Holz
Φυλαχτό φυλαχτό
Amulett, Amulett
φυλαχτό να την φυλάει
ein Amulett, um sie zu beschützen
φυλαχτό να την φυλάει
ein Amulett, um sie zu beschützen
και ας μη με αγαπάει
auch wenn sie mich nicht liebt





Writer(s): Lefteris Papadopoulos, Manos Loizos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.