Giannis Kalatzis - I Gorgona (Stin Apano Gitonitsa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giannis Kalatzis - I Gorgona (Stin Apano Gitonitsa)




I Gorgona (Stin Apano Gitonitsa)
Горгона (У соседки сверху)
Στην απά- στην απά-
У соседки, у соседки,
στην απάνω γειτονίτσα
У соседки сверху
στην απάνω γειτονίτσα
У соседки сверху
μ' αγαπά- μ' αγαπά-
Меня любят, меня любят,
μ' αγαπάνε δυό κορίτσια
Меня любят две девчонки
στην απάνω γειτονίτσα
У соседки сверху
Μα εγώ μα εγώ
Но я, но я,
μα εγώ πονάω γι άλλη
Но я страдаю по другой,
μα εγώ πονάω γι άλλη
Но я страдаю по другой,
μια γοργόνα στ' ακρογυάλι
По русалке у прибоя
Φυλαχτό φυλαχτό
Оберег, оберег,
φυλαχτό με τ' άγιο ξύλο
Оберег из святого дерева,
φυλαχτό με τ' άγιο ξύλο
Оберег из святого дерева,
που να βρώ που να βρώ
Где найду, где найду,
που να βρώ για να της στείλω
Где найду, чтоб ей послать,
φυλαχτό με τ' άγιο ξύλο
Оберег из святого дерева
Φυλαχτό φυλαχτό
Оберег, оберег,
φυλαχτό να την φυλάει
Оберег, чтобы хранил её,
φυλαχτό να την φυλάει
Оберег, чтобы хранил её,
και ας μη με αγαπάει
Даже если не любит меня





Writer(s): Lefteris Papadopoulos, Manos Loizos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.