Giannis Kalatzis - Na 'Hame Ti Na 'Hame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giannis Kalatzis - Na 'Hame Ti Na 'Hame




Na 'Hame Ti Na 'Hame
Na 'Hame Ti Na 'Hame
بازم سال تازه حس و حال غم داده
Once again, the new year has brought a sense of sorrow
باز امثال من و تو که مثمون زیاده
Once again, people like you and me abound
که هر روزمون هنوز عین دیروزه
Whose every day is still the same as yesterday
همه رویاهامون
All of our dreams
تو گذشت زمان می سوزه
Burn in the sands of time
همه بهم میگن میری از دست
Everyone tells me I'm going to lose
همه فرصتات میدی از دست
Everyone says I'm wasting my chances
ولی شایدم تقصیر من نیست
But perhaps it's not my fault
چون رو به هر راهی میرم
Because every path I take,
به روم بسته است
Is closed to me
یه وقتایی یادم میره الان کجام
Sometimes I forget where I am
حس میکنم پاهام از زمین جدان
I feel as though my feet are lifted from the ground
ساعت ها به یه نقطه خیره میشم
I stare at a point for hours
تموم رنگای روشن رنگ تیره میشن
All the bright colors turn dark
دیگه یادم میره لبخند بزنم
I forget how to smile anymore
باورم نمیشه که این آدم منم
I can't believe that this is the man I've become
که تنها و ناراحت و نا امیدم
So lonely and sad and hopeless
کاش خواب بودم این روزا رو نمی دیدم
I wish I were asleep, so I wouldn't have to see these days
بعضی وقتا برای آروم شدن،
Sometimes, to calm down,
چشمامو می بندم
I close my eyes
چشمامو می بندم...
I close my eyes...
بعضی وقتا به سقف خیره میشم،
Sometimes I stare at the ceiling,
بدون دلیل می خندم
I laugh for no reason
بدون دلیل می خندم
I laugh for no reason
یه روزایی پا میشم از خواب،
Some days I wake up,
با یه دلهره
With a sense of dread
با یه دلهره
With a sense of dread
حس می کنم تمام دنیا،
I feel as though the whole world,
از دستم دلخوره
Is angry with me
از دستم دلخوره
Is angry with me
همش توی خونت تو بگیر بشین، ببین
Always in your blood, take it easy and see
ثانیه هات دارن حروم میشن
Your seconds are being wasted
تموم میشن این روزای لعنتی
These cursed days will end
ولی به چه قیمتی
But at what cost
دلت می خواد زندگیت کسی نبینه
You want no one to see your life
این روزا زندگی همه همینه
These days, everyone's life is the same
زل زدن به دیوار، موسیقی و گیتار
Staring at the wall, music and guitar
سیگار بعد چایی و چایی بعد سیگار
A cigarette after tea and tea after a cigarette
حوصله حرفای خودتم نداری
You don't even have the patience for your own words
میخوای آروم باشی ولی نمیشه که نباری
You want to be calm but you can't help but cry
تو هر روز و هر شب و هر دقیقه
In every day and every night and every minute
فقط اشکاته که باهات رفیقه
It's only your tears that are your friend
کسی حال این روزات نمی فهمه
No one understands how you feel these days
از خودت می پرسی که چرا اینه
You ask yourself why this is so
سهم من از این دنیای سرد و بی رحم
My share of this cold and cruel world
که اینجوری زندگی کنم و بعد بمیرم
Is to live like this and then die
بعضی وقتا برای آروم شدن،
Sometimes, to calm down,
چشمام می بندم،
I close my eyes,
چشمام می بندم
I close my eyes
بعضی وقتا به سقف خیره میشم،
Sometimes I stare at the ceiling,
بدون دلیل می خندم
I laugh for no reason
بدون دلیل می خندم...
I laugh for no reason...
یه روزایی پا میشم از خواب،
Some days I wake up,
با یه دلهره
With a sense of dread
با یه دلهره
With a sense of dread
حس می کنم تمام دنیا،
I feel as though the whole world,
از دستم دلخوره
Is angry with me
از دستم دلخوره...
Is angry with me...





Writer(s): Lefteris Papadopoulos, Manos Loizos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.