Giannis Miliokas - Roz (feat. Afroditi Manou) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giannis Miliokas - Roz (feat. Afroditi Manou)




Πάντα ονειρευόμουνα ένα ανοιχτό τζιπακι
Я всегда мечтал об открытом джипе
Μόνο αυτό μας έλειπε, τώρα τι να σου πω
Это все, что нам было нужно, а теперь что я могу вам сказать
Πάντα γκρινιάρα ήσουνα
Ты всегда был сварливым.
Κι αγυριστο κεφάλι
И Дикая голова
Κι εσύ είχες την απαίτηση να σε υπηρετω
И у вас было требование, чтобы я служил вам
Εγώ?
Я?
Ήθελα στη ντουλάπα μου
Я хотел, чтобы в моем шкафу
να υπάρχει μια τάξη
чтобы провести урок
Ήθελα στη ντουλάπα μου
Я хотел, чтобы в моем шкафу
Να γίνεται χαμός
Это полный бардак.
Παλιές φωτογραφίες σου θα θελα να χες κάψει
Твои старые фотографии я бы хотел, чтобы ты сжег
Μπροστά στους ξένους θα θελα
В присутствии незнакомых людей я бы хотел
να σαι πιο σοβαρός
будь более серьезным
Πόσο άλλαξες
Как сильно ты изменился
Πόσο άλλαξα
Как сильно я изменился
Τα όνειρα μου κόκκινα
Мои мечты красные
Τα όνειρα μου άσπρα
Мои сны белые
Ρούχα μαζί που πλήθηκαν
Одежда вместе, которая была связана
Κι έχουνε γίνει ροζ
И они стали розовыми
Ρούχα μαζί που πλήθηκαν
Одежда вместе, которая была связана
Κι έχουνε γίνει ροζ
И они стали розовыми
Ήθελα στα γενέθλια
Я хотел на день рождения
Να μου φερνες λουλούδια
Принеси Мне Цветы
Ήθελα στα γενέθλια
Я хотел на день рождения
Μόνος μου να τα πιω
В одиночестве, чтобы выпить их
Να με γλυκό νανουριζες
Сладкая колыбельная
Τα βράδια με τραγούδια
По вечерам с песнями
Άσε με πήγε 4
Отпусти меня 4
Θέλω να κοιμηθώ
Я хочу спать
Κοίτα καλέ που έμπλεξα
Посмотри, во что я вляпался.
Θα σκάσω απ το κακό μου
Я уберусь подальше от греха подальше
Πάνω που ετοιμαζόμουνα
Как раз когда я готовился
Το ίδιο να σου πω
То же самое сказать и вам
Βρε αν δεν σε ερωτευόμουνα
Если бы я не влюбился в тебя
Θα κάνα το δικό μου
Я сделаю свое.
Εγώ να δεις τι θα κανα
Посмотрим, что бы я сделал.
Μα έλα που σαγαπω
Но так случилось, что я люблю тебя
Πόσο άλλαξες
Как сильно ты изменился
Πόσο άλλαξα
Как сильно я изменился
Τα όνειρα μου κόκκινα
Мои мечты красные
Τα όνειρα μου άσπρα
Мои сны белые
Ρούχα μαζί που πλήθηκαν
Одежда вместе, которая была связана
Κι έχουνε γίνει ροζ
И они стали розовыми
Ρούχα μαζί που πλήθηκαν
Одежда вместе, которая была связана
Κι έχουνε γίνει ροζ
И они стали розовыми





Writer(s): Giannis Miliokas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.