Paroles et traduction Giannis Miliokas - Kakosalesi (Speedy Gonzales) - 2009 Digital Remaster;
Kakosalesi (Speedy Gonzales) - 2009 Digital Remaster;
Kakosalesi (Speedy Gonzales) - 2009 Digital Remaster;
Δεν
ξαναβόσκω
άλλες
βουβάλες,
δε
θέλω
μήτε
να
τις
δω
I'll
never
tend
buffaloes
again,
I
don't
even
want
to
see
them
Με
μπίζνες
έμπλεξα
μεγάλες
και
στην
Αθήνα
κατοικώ
I've
got
myself
into
some
big
business
and
I
live
in
Athens
now
Εδώ
ό,
τι
θέλεις
κάνεις
και
κανένα
δε
ρωτάς
You
can
do
whatever
you
want
here
and
nobody
asks
any
questions
στο
χωριό
για
να
φιλήσεις,
νιώθεις
σαν
κλεφτοκοτάς
In
the
village,
to
steal
a
kiss,
you
feel
like
a
thief
Στο
σπίτ'
στο
Κακοσάλεσ'
δε
ματαξαναγυρνώ
I'll
never
return
to
my
home
in
Kakosalesi
Στάνες
και
βουβάλες
να
γίνουν
όλα
ρημαδιό
Let
the
stables
and
buffaloes
all
fall
into
ruin
Με
πουλήσαν
παραμύθι,
θα
τα
βρω
μπαστούνια
δήθεν
They
sold
me
a
fairy
tale,
they
said
I'd
find
gold
Παραλίγο
να
πιστέψω
τον
κουμπάρο
τον
ξεφτίλα
I
almost
believed
that
good-for-nothing
godfather
of
mine
Ξένοιασα
απ'
τους
μπελάδες,
του
χωριού
τα
προξενιά
I'm
free
from
the
troubles,
the
village
matchmaking
Τώρα
μ'
όποιαν
θέλω
μένω
κι
αν
δε
θέλω
λέω
γεια
Now
I
stay
with
whomever
I
want
and
if
I
don't,
I
say
goodbye
Με
κομπίνες
και
τερτίπια
κονομάω
ποσοστά
With
schemes
and
tricks,
I
make
my
fortune
και
θα
πάρω
πέντε
σπίτια
στην
Ακρόπολη
μπροστά
And
I'll
buy
five
houses
in
front
of
the
Acropolis
Στο
σπίτ'
στο
Κακοσάλεσ'
In
my
home
in
Kakosalesi
Τα
σκουπίδια
στα
σακούλια
μου
μυρίζουν
γιασεμιά
The
trash
in
my
bags
smells
like
jasmine
και
το
νέφος
στην
Ομόνοια
μια
κολόνια
γαλλικιά
And
the
smog
in
Omonia
is
like
French
perfume
Πέταξα
και
το
ταγάρι,
μη
μάς
πάρουνε
χαμπάρ'
I
threw
away
my
sackcloth,
so
they
wouldn't
catch
on
κι
όλα
του
χωριού
τα
βίτσια,
την
τραγιάσκα
και
τη
γκλίτσα
And
all
the
village
vices,
the
hat
and
the
stick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethel Lee, Buddy Kaye, David Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.