Giannis Miliokas - Kakosalesi (Speedy Gonzales) (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giannis Miliokas - Kakosalesi (Speedy Gonzales) (Remastered)




Δεν ξαναβόσκω άλλες βουβάλες, δε θέλω μήτε να τις δω
Я не хочу больше видеть никаких буйволов, я не хочу их видеть.
Με μπίζνες έμπλεξα μεγάλες και στην Αθήνα κατοικώ
Я занялся крупным бизнесом и живу в Афинах
Εδώ ό, τι θέλεις κάνεις και κανένα δε ρωτάς
Здесь ты делаешь, что хочешь, и никто тебя не спрашивает
στο χωριό για να φιλήσεις, νιώθεις σαν κλεφτοκοτάς
в деревне, чтобы поцеловаться, ты чувствуешь себя куриным вором
Στο σπίτ' στο Κακοσάλεσ' δε ματαξαναγυρνώ
В доме Какосалесе" я не видел
Στάνες και βουβάλες να γίνουν όλα ρημαδιό
Станы и буйволы будут полностью запружены
Με πουλήσαν παραμύθι, θα τα βρω μπαστούνια δήθεν
Они продали мне сказку, якобы я найду эти палочки.
Παραλίγο να πιστέψω τον κουμπάρο τον ξεφτίλα
Я почти поверил, что шафер - позор
Λα λα λα
Ла-ла-Ла
Ξένοιασα απ' τους μπελάδες, του χωριού τα προξενιά
Я был свободен от деревенских забот, от сватовства
Τώρα μ' όποιαν θέλω μένω κι αν δε θέλω λέω γεια
Теперь, с кем я хочу остаться и не хочу ли я поздороваться
Με κομπίνες και τερτίπια κονομάω ποσοστά
С помощью уловок и ухищрений я зарабатываю определенный процент.
και θα πάρω πέντε σπίτια στην Ακρόπολη μπροστά
и я возьму пять домов в Цитадели впереди
Στο σπίτ' στο Κακοσάλεσ'
Дом Какосалесе"
Τα σκουπίδια στα σακούλια μου μυρίζουν γιασεμιά
Мусор в моих пакетах пахнет жасмином
και το νέφος στην Ομόνοια μια κολόνια γαλλικιά
и смог в Омонии, колонии Галлика
Πέταξα και το ταγάρι, μη μάς πάρουνε χαμπάρ'
выбросила сумку, не позволяй им забрать нас".
κι όλα του χωριού τα βίτσια, την τραγιάσκα και τη γκλίτσα
и все деревенские Вичи, трагиаска и глица





Writer(s): Miliokas Gianis Ioanis Hill, Hall David Hill Dave Hill, De David Kaye Buddy Lee Ethel, David Loman Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.