Giannis Miliokas - Kapou Tha Sinadithoume - 2009 Digital Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giannis Miliokas - Kapou Tha Sinadithoume - 2009 Digital Remaster;




Kapou Tha Sinadithoume - 2009 Digital Remaster;
Где-нибудь мы встретимся - 2009 Цифровой ремастеринг
Κάπου θα συναντηθούμε
Где-нибудь мы встретимся
Στίχοι: Γιάννης Μηλιώκας
Слова: Яннис Милиокас
Μουσική: Γιάννης Μηλιώκας
Музыка: Яннис Милиокас
ερμηνεία: Γλυκερία & Γιάννης Μηλιώκας
Первое исполнение: Гликерия и Яннис Милиокас
Στις 11 μπορείς;
В 11 можешь?
όχι, όχι
Нет, нет
Στις 12 μπορείς;
В 12 можешь?
όχι, όχι
Нет, нет
Στις 4 μπορείς;
В 4 можешь?
μπορώ, μπορώ
Могу, могу
αλλά δεν μπορώ εγώ
Но я не могу
Το Σάββατο μπορείς;
В субботу можешь?
όχι, όχι
Нет, нет
Την Κυριακή μπορείς;
В воскресенье можешь?
όχι, όχι
Нет, нет
Παρασκευή μπορείς;
В пятницу можешь?
μπορώ, μπορώ
Могу, могу
αλλά δεν μπορώ εγώ
Но я не могу
Δεν μπορεί, δεν μπορεί
Не может быть, не может быть
κάπου θα συναντηθούμε
Где-нибудь мы встретимся
Δεν μπορεί, δεν μπορεί
Не может быть, не может быть
στο ίδιο σπίτι ζούμε
В одном доме живем
Το Μάιο μπορείς;
В мае можешь?
όχι, όχι
Нет, нет
Τον Αύγουστο μπορείς;
В августе можешь?
όχι, όχι
Нет, нет
Δεκέμβριο μπορείς;
В декабре можешь?
μπορώ, μπορώ, μπορώ
Могу, могу, могу
αλλά δεν μπορώ εγώ
Но я не могу
Έτσι ε;
Вот так, да?
Τώρα να 'ρθεις μπορείς;
Сейчас прийти можешь?
όχι, όχι
Нет, нет
Αν έρθω εγώ μπορείς;
Если я приду, можешь?
όχι, όχι
Нет, нет
Χαράματα μπορείς;
На рассвете можешь?
μπορώ, μπορώ
Могу, могу
ναι, αλλά δεν μπορώ εγώ
Да, но я не могу





Writer(s): giannis miliokas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.