Γιάννης Πλούταρχος - Ehis Figi Liges Meres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Ehis Figi Liges Meres




Ehis Figi Liges Meres
You've Been Gone for a Few Days
Έχεις φύγει λίγες μέρες και δεν ξέρω πόσο φταίω
You've been gone for a few days and I don't know how much I'm to blame
Κι όσο μήνυμα δεν στέλνεις πως δεν μ' αγαπούσες λέω
And as long as you don't send a message, I'm saying that you didn't love me
Έχεις φύγει λίγες μέρες δεν ελέγχω τις φοβίες
You've been gone for a few days, I can't control my fears
Δεν μιλάω δεν κοιμάμαι χάνω τις ισορροπίες
I don't talk, I don't sleep, I lose my balance
Κι αν οι μέρες γίνουν δέκα ένας μήνας ένας χρόνος
And if the days turn into ten, a month, a year
Δεν θ' αντέξω να το ξέρεις θα με λιώσει αυτός ο πόνος
I won't last, you know, this pain will melt me away
Έχεις φύγει λίγες μέρες οι σιωπές σου υπερέχουν
You've been gone for a few days, your silences prevail
Είναι κάποιες σαν εσένα που τον χωρισμό αντέχουν
There are some like you who can endure separation
Μα εγώ που με πεθαίνουν οι κομμένες καλημέρες
But I, who die without hello, how I miss you
Ανυπόφορα μετράω σαν αιώνα αυτές τις μέρες
I'm unbearably counting these days like an eternity
Έχεις φύγει λίγες μέρες
You've been gone for a few days
Έχεις φύγει λίγες μέρες μ' έχει πάρει από κάτω
You've been gone for a few days, I'm down
Στα παράθυρα δε βλέπω της ζωής το παρακάτω
I can't see the future through the windows
Ξημερώνει και η έκτη και δεν θα 'χω πάλι νέα
It's the sixth day of dawn and I still have no news from you
Ούτε θα 'χω την ελπίδα που πεθαίνει τελευταία
Nor will I have the hope that dies last
Κι αν οι μέρες γίνουν δέκα ένας μήνας ένας χρόνος
And if the days turn into ten, a month, a year
Δεν θ' αντέξω να το ξέρεις θα με λιώσει αυτός ο πόνος
I won't last, you know, this pain will melt me away
Έχεις φύγει λίγες μέρες οι σιωπές σου υπερέχουν
You've been gone for a few days, your silences prevail
Είναι κάποιες σαν εσένα που τον χωρισμό αντέχουν
There are some like you who can endure separation
Μα εγώ που με πεθαίνουν οι κομμένες καλημέρες
But I, who die without hello, how I miss you
Ανυπόφορα μετράω σαν αιώνα αυτές τις μέρες
I'm unbearably counting these days like an eternity
Έχεις φύγει λίγες μέρες
You've been gone for a few days
Έχεις φύγει λίγες μέρες
You've been gone for a few days





Writer(s): Eleni Gianatsoulia, Panos Kapiris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.