Giannis Ploutarhos - I Aftokatastrofi Sou - traduction des paroles en russe




I Aftokatastrofi Sou
Твоя саморазрушение
Είπες λόγια που θα μείνουν,
Ты сказала слова, которые останутся,
για πάντα στο μυαλό μου...
навсегда в моей голове...
πως σου είχα γίνει βάρος,
Что я стал для тебя обузой,
και σε εκμεταλευόμουν.
И что я тебя использовал.
Δεν ακούω πια κανέναν,
Я больше никого не слушаю,
πάντα ζούσα μοναχός μου,
Всегда жил один,
πόσο ντρέπομαι που ήσουν
Как мне стыдно, что ты была
η ζωή και ο θανατός μου!
Моей жизнью и моей смертью!
Πουθενά δε θα υπάρχω,
Меня нигде не будет,
θα μαι άφαντος για σένα,
Я исчезну для тебя,
κι όλα όσα σε θυμίζουν
И всё, что напоминает о тебе,
θλιβερά και σκουριασμένα...
Станет печальным и ржавым...
πουθενά δε θα υπάρχω,
Меня нигде не будет,
θα μαι ευθεία στη στροφή σου...
Я буду прямиком на твоем пути...
μήπως έτσι καταλάβεις,
Может быть, так ты поймешь,
την αυτοκαταστροφή σου!
Свою саморазрушение!
Είπες σε όλους πως ζητούσα,
Ты всем сказала, что я хотел,
να σαι βλέπω να υποφέρεις,
Чтобы ты страдала,
μα γνωρίζεις την αλήθεια...
Но ты знаешь правду...
πως την ξέρω και την ξέρεις!
Что я её знаю, и ты её знаешь!
Μου είναι αδιάφορο δε θέλω,
Мне всё равно, я не хочу,
να αποδείξω το δικό μου,
Доказывать свою правоту,
θα σ' αφήσω σκονισμένη,
Я оставлю тебя пылиться,
στου μυαλού το υπόγειο μου...
В подвале моей памяти...
Πουθενά δε θα υπάρχω,
Меня нигде не будет,
θα μαι άφαντος για σένα,
Я исчезну для тебя,
κι όλα όσα σε θυμίζουν
И всё, что напоминает о тебе,
θλιβερά και σκουριασμένα...
Станет печальным и ржавым...
πουθενά δε θα υπάρχω,
Меня нигде не будет,
θα μαι ευθεία στη στροφή σου...
Я буду прямиком на твоем пути...
μήπως έτσι καταλάβεις,
Может быть, так ты поймешь,
την αυτοκαταστροφή σου!
Свою саморазрушение!
Πουθενά δε θα υπάρχω,
Меня нигде не будет,
θα μαι άφαντος για σένα,
Я исчезну для тебя,
κι όλα όσα σε θυμίζουν
И всё, что напоминает о тебе,
θλιβερά και σκουριασμένα...
Станет печальным и ржавым...
πουθενά δε θα υπάρχω,
Меня нигде не будет,
θα μαι ευθεία στη στροφή σου...
Я буду прямиком на твоем пути...
μήπως έτσι καταλάβεις,
Может быть, так ты поймешь,
την αυτοκαταστροφή σου
Свою саморазрушение!





Writer(s): kostas theoharis, alexis serkos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.