Γιάννης Πλούταρχος - Trelathikes Kardia Mou Xafnika - traduction des paroles en allemand




Trelathikes Kardia Mou Xafnika
Mein Herz, du bist plötzlich verrückt geworden
Πονέσαμε καρδιά μου στου πάθους τη στροφή
Wir haben gelitten, mein Herz, an der Wende der Leidenschaft
Κι όλα τα δώσαμε και με το παραπάνω
Und wir gaben alles und noch mehr
Δεν είναι αγάπη είναι καταστροφή
Das ist keine Liebe, das ist Zerstörung
Πάλι σ' εκείνη εσύ με πας κι εγώ τι να σου κάνω
Wieder führst du mich zu ihr, und was soll ich mit dir tun
Φεγγάρια μετανάστες που ψάχνουν ουρανό
Monde wie Migranten, die einen Himmel suchen
Νιώθω πως είμαστε στο δρόμο το δικό τους
Ich fühle, wir sind auf ihrem Weg
Καρδιά μου μη πέφτεις στον παραλογισμό
Mein Herz, verfalle nicht dem Wahnsinn
Άσ' την στον κόσμο της να ζει και στον εγωισμό της
Lass sie in ihrer Welt leben und in ihrem Egoismus
Τρελάθηκες καρδιά μου ξαφνικά
Du bist verrückt geworden, mein Herz, plötzlich
Και πάλι με γυρνάς στα βήματά της
Und wieder bringst du mich zu ihren Schritten zurück
Δε θέλω πια ν' ακούω τ όνομά της
Ich will ihren Namen nicht mehr hören
Μας πλήγωσε το ξέρεις φτάνει πια
Sie hat uns verletzt, du weißt es, es reicht jetzt
Τρελάθηκες καρδιά μου ξαφνικά
Du bist verrückt geworden, mein Herz, plötzlich
Και πάλι με γυρνάς στα περασμένα
Und wieder bringst du mich zur Vergangenheit zurück
Κοντά της όλα ήτανε ένα ψέμα
Bei ihr war alles eine Lüge
Παράλογα μη φέρεσαι ξανά
Benimm dich nicht wieder unvernünftig
Τρελάθηκες καρδιά μου ξαφνικά
Du bist verrückt geworden, mein Herz, plötzlich
Πονέσαμε καρδιά μου και χάσαμε πολλά
Wir haben gelitten, mein Herz, und viel verloren
Όμως χαλάλι της το δάκρυ και ο πόνος
Aber die Träne und der Schmerz seien ihr gegönnt
Αγκάθια τα λόγια κι όλα της τα φιλιά
Dornen waren ihre Worte und all ihre Küsse
Πώς να γυρίσω να τη δω που νιώθω τόσο μόνος
Wie kann ich zurückkehren, um sie zu sehen, wo ich mich doch so allein fühle
Τρελάθηκες καρδιά μου ξαφνικά
Du bist verrückt geworden, mein Herz, plötzlich
Και πάλι με γυρνάς στα βήματά της
Und wieder bringst du mich zu ihren Schritten zurück
Δε θέλω πια ν' ακούω τ όνομά της
Ich will ihren Namen nicht mehr hören
Μας πλήγωσε το ξέρεις φτάνει πια
Sie hat uns verletzt, du weißt es, es reicht jetzt
Τρελάθηκες καρδιά μου ξαφνικά
Du bist verrückt geworden, mein Herz, plötzlich
Και πάλι με γυρνάς στα περασμένα
Und wieder bringst du mich zur Vergangenheit zurück
Κοντά της όλα ήτανε ένα ψέμα
Bei ihr war alles eine Lüge
Παράλογα μη φέρεσαι ξανά
Benimm dich nicht wieder unvernünftig
Τρελάθηκες καρδιά μου ξαφνικά
Du bist verrückt geworden, mein Herz, plötzlich





Writer(s): Panos Falaras, Hristoforos Germenis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.